论文部分内容阅读
伟大导师恩格斯指出:“在马克思看来,科学是一种在历史上起推动作用的、革命的力量。”要实现四个现代化,把我国建设成为社会主义现代化强国,关键在于实现科学技术现代化,因而科研工作必须走在生产建设的前面。实现科学技术现代化,必须坚持毛主席制定的“独立自主、自力更生”的方针,依靠我国人民的智慧,高速度地把科学技术搞上去;同时,我们绝不能忽视“向外国学习”。世界科学技术发展的历史表明,科学技术是各国劳动人民在长期的生产斗争和科学实验中积累起来的宝贵财富,各个国家和民族都有自己的特点和长处,彼此的交流,有助于借鉴和创新,不断推动科学技术的发展,推动社会生产力的发展。伟大领袖毛主席历来强调:“自然科学方面,我们比较落后,特别要努力向外国学
Great Leader Engels pointed out: “In Marx’s view, science is a revolutionary force that has played a role in history.” The key to realizing the four modernizations and building China into a modern socialist country lies in realizing the modernization of science and technology, Therefore, scientific research must take the lead in the production and construction. To realize the modernization of science and technology, we must uphold the principle of “independence and self-reliance” set forth by Chairman Mao and rely on the wisdom of our people to speed up science and technology. At the same time, we must not neglect to “learn from foreign countries.” The history of world science and technology development shows that science and technology are valuable assets accumulated by working people in various countries during the protracted struggle for production and in scientific experiments. Each country and nation has its own characteristics and strengths, and its mutual exchanges help to draw lessons from Innovate, continue to promote the development of science and technology, and promote the development of social productive forces. Chairman Mao, the great leader, has always stressed: "In the field of natural science, we are relatively backward, with particular efforts to study foreign studies