浅析宝鸡历史文化类旅游文本英译

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaosongshu2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文侧重于人文历史类旅游文本的英译。笔者尝试从生态翻译学理论入手,以宝鸡历史文化类旅游文本为例,探讨提高历史文化类旅游文本英译效果的有效策略。 This article focuses on the English translation of the tourist texts in the humanities history. The author attempts to start from the theory of ecological translation and take the Baoji historical and cultural tourism as an example to explore effective strategies for improving the translation effect of historical and cultural tourism texts.
其他文献
摘要:教育学理论认为,情感是师生双方在教学活动中共同的动力因素。教学过程不仅是解决“知与不知”这对矛盾的认识过程,而且也是情感的表达、传递和养成的过程。重视情感教育,促使学生形成积极情感状态,使之对所获取和使用的语言学习有着快乐感。因此,英语教学中要注重对学生的情感教育。本文从倾注爱心,培养积极情感;尊重学生,激发学习热情;因材施教,体验成功快乐三方面入手,探讨了英语教学如何实施情感教育的途径。 
会议
会议
利用动态支撑线技术和两链交叉检测方法,提出一个构造任意两个凸多边形包络凸包的动态支撑线O(n)算法。不但其所需时间是线性的,而且存储空间也是线性的。该算法简明、严谨,使用
一、去除学习英语的心理障碍对于从小没有接触过英语的初中学生来说,初次接触到英语这门语言,肯定是既新鲜又陌生、既好奇又觉得难以接受和消化。总之,还是感到学起来是非常