【摘 要】
:
早在二十世纪七十年代末,井上靖的大名已在中国传扬.《天平之甍》这部根据他的同名小说改编,反映鉴真大师东渡的日本电影,伴随中日邦交正常化的热烈气候,在中国取景、拍摄、热映.井上靖曾担任日中文化交流协会会长、日本笔会会长,一度是日本作家中获得诺贝尔文学奖的热门人选.那些年,在诺贝尔文学奖公布的10月的第二个周四,记者们总会蜂拥而至、守候在井上靖家附近.年复一年,井上靖屡屡落选,还不得不走出来发表感想,安慰一无所获的记者,这处境有些类似于今日的村上春树.
论文部分内容阅读
早在二十世纪七十年代末,井上靖的大名已在中国传扬.《天平之甍》这部根据他的同名小说改编,反映鉴真大师东渡的日本电影,伴随中日邦交正常化的热烈气候,在中国取景、拍摄、热映.井上靖曾担任日中文化交流协会会长、日本笔会会长,一度是日本作家中获得诺贝尔文学奖的热门人选.那些年,在诺贝尔文学奖公布的10月的第二个周四,记者们总会蜂拥而至、守候在井上靖家附近.年复一年,井上靖屡屡落选,还不得不走出来发表感想,安慰一无所获的记者,这处境有些类似于今日的村上春树.
其他文献
徜徉在杜帝散文的一道道风景里,是很好的休息,是轻松的散步。散步的浏览中,出现的触景生情,让人生发来路无尽的情感波澜,以及生活的“只缘身在此山中”的感慨万端。散步中,尤其让人难忘的是,杜帝横跨万里北美大陆,亲临北极圈风光的日子,给读者带来的新奇、神秘、惊心动魄的阅读兴奋。 我发现,在杜帝散文的道道风景里,不断回响着一种质感优美的声音——那是胶东人才有的温馨、质朴,又不乏阴平、阳平交替变化的声调,这
国家与社会的倡导、人文精神的发扬,在一定程度上是通过诗词歌赋与民俗曲艺等一系列文艺载体,得以向民间广泛传播。《中庸》有云:“子曰:道不远人,人之为道而远人,不可以为道。”意思是说在中国文化中,做人之核心的“道”是永恒不变的,这也是以儒学为中心的中国传统文化对于政治表达的基本面向,即掌握并实践“道”的原理。 在儒家经典中,有“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃”的教导,而佛教经典亦谆谆教导佛
车慧文,德文名 Hui-wen von Groeling-Che,主持《巨流河》德文翻译出版,并为译者之一.她出生于北京,二十世纪六十年代末与德籍学者结婚后定居德国至今,先后获汉学、东亚艺术史等三科硕士和哲学社会学博士学位,她所就职过的大学有科隆大学汉学系、柏林自由大学、洪堡大学等.她的主要著作是《中国语言学家王力与其著作》、《早期中国妇女高等教育个案研究——燕京大学女部》、《中德婚姻家庭初探》、《源流:台湾当代文学作品选译》、《台湾当代文学及妇女作家作品》、《1908—1912年间上海印行內容摘要分析》
一 前几年翻译界著名的“常凯申事件”,就是清华大学王奇教授按照音译原则进行翻译的结果,因为他并不知道Chiang为“蒋”的威妥玛拼音,Kai-shek为“介石”的粤语译音,所以闹出大笑话。另一个笑话出现在胡宗泽和赵力涛翻译、北京大学社会学人类学研究所教授王铭铭校对的安东尼·吉登斯的名著《民族—国家与暴力》(The Nation-State and Violence)中,他们将孟子翻译成门修斯、将
一个十七岁前从未踏入过教室的大山女孩塔拉,来自一个极少有人能想象的七个孩子的家庭,童年在父亲的垃圾场做帮工,没有读书声,只有起重机的轰鸣.全家一直活在摩门教信徒父亲坚持的所谓忠诚和真理下,塔拉和他的兄姐们包括他们母亲的意志完全被父亲的思想所控制.并且,塔拉还会经常受到哥哥的侮辱,母亲对此基本视而不见.她的父亲不信任医疗机构,因此,塔拉从未见过医生或护士,褥疮和脑震荡甚至爆炸引起的灼伤,都是在家里用草药治疗.家庭与主流社会如此孤立,以至于没有人可以确保孩子们接受教育,也没有人在哥哥发生暴力时进行干预……用震
《辋川集》二十景是中国诗歌史最传奇的文字。全篇二十首,王维给每个景色题诗,并留下二十景的长卷,开创了通过诗、书、画三种形式赋予景观诗意画境。利用山水诗画造景,后成为文人诗画书写常见主题。自苏轼点评王维作品中禅味,称“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗”,隐禅成为人们评点王维诗作的主要议题。 作为中唐时期代表诗人,王维既有官场中的小挫折,也经历“安史之乱”,将其诗理解为对乱世中的逃禅经典,
西西常被誉为香港寓言的书写者、香港文学的说梦人,其创作不仅呈现了一种想象的诗性与跨媒介的实验风格,更开创了以轻盈的语言来寻找香港历史和城市意识的文学姿态。但西西的诗歌相比起她的小说,无疑是有些“低调”,它的眼光往往聚集向下,散落在香港小市民的生活空间。正是如此,西西应该是香港当代新诗的最为温柔纯真的守护者。她的诗歌总是充满了一种轻快的童稚之感,细腻柔软地镶嵌在日常琐碎的观察之中,像极了一个稚童的自
《红楼梦》第二十七回,宝钗误打误撞听见滴翠亭中丫鬟小红与坠儿说体己话,小红忽然提议打开门窗,以免外面有人偷听,眼瞅着宝钗就要暴露,少不得使个“金蝉脱壳”之计,谎称自己是撵黛玉而来,顺利瞒过二人,扬长而去。很多读者认为这是宝钗黑黛玉的一个例证,我却觉得并非如此。 首先我们要弄清楚宝钗为什么要撒谎。她明明是追着一对蝴蝶跑到滴翠亭附近,蝴蝶跑了没逮着,她也累了坐下喘口气,正巧听见亭子里有人说话,一时好
一 小说家张大春在他的论文《那个现在几点钟》的结尾处这样说:“和任何一位当代台湾小说家相较,朱西宁都有一个独特的标记——他穷究语言而乐此不疲的趣味;这种对语言的情有独钟不只让他出入于《狼》、《铁浆》、《那场嘎嘎儿》之类带有浓厚地方色彩的作品而游有余刃,同时也促使他对小说叙述本身的诸多课题产生关切。”朱西宁先生有一次在公开场合说:“‘有事儿’的小说好寫;‘没事儿’的小说不好写。”由此,张大春“体会
1936年11月13日,郁达夫以为福建省政府采购印刷机和应日本文艺界邀请讲演名义,赴日本访晤已十年未见的好友郭沫若,敦请其归国参与抗战文艺工作。 抵达日本之后不久,郁达夫即邀请郭沫若参加改造社社长山本实彦主持的晚宴。11月29日,又请郭沫若全家到东京用餐。12月6日,再请郭沫若长谈并用餐。至12月17日归国之前的这一个月时间里,郁、郭二人三次面晤,久别重逢之际倾吐衷肠,自然感慨万千。 1937