《情调苏州》中的隐喻分析及英汉互译研究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:song52535
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文根据莱考夫(Lakoff)提出的概念隐喻理论研究苏州旅游指南《情调苏州》一书中的隐喻及英汉互译,探讨文化是如何通过语言输出的,并对英文版的编撰提出了一些可行性建议,同时期待以苏州作为典型案例,对中国文化的对外传播提供有益参考。
  【关键词】概念隐喻 英汉互译 文化传播 《情调苏州》
  一、研究背景
  随着文化全球化,中外文化交流与传播成了不可逆转的趋势,文化发展可以推动和促进语言的发展;同样,语言的发达和丰富,也是整个文化发展的前提。隐喻作为语言的一种鲜明特征,能深刻反映不同国家的语言特色以及文化差異。近年来,不少学者都使用莱考夫(Lakoff)的概念隐喻理论来研究中国传统文学作品的英译版本,例如:唐诗宋词英译、《红楼梦》英译、戏曲英译等,进而探讨语言在文化输出中的作用,并对中国文化的对外传播提供有益参考。
  《情调苏州》是苏州第一本时尚旅游口袋书
  该书的英文版曾作为主宾国推荐书,高调亮相英国伦敦书展,引起轰动。《情调苏州》中蕴含大量隐喻手法,不仅具有中国特色,还具有苏州地方特色。该书的英文版并非是中文版的直译,而是在中文版的基础上,针对外国人的口味进行了调整,其隐喻的使用也因文化差异而进行了调整。目前涉及对该类具有地域性特色书籍的隐喻研究较少。苏州作为一座历史悠久,文化底蕴深厚,又与时俱进,积极对外开放的城市,用恰当的语言形式进行文化传播是当务之急。
  二、概念隐喻视角下《情调苏州》中的隐喻
  莱考夫(Lakoff)在《我们赖以生存的隐喻》(Metaphor We Live By)一书中将概念隐喻分为三类:结构隐喻(structural metaphor),方位隐喻(orientational metaphor),和本体隐喻(ontological metaphor)。他认为,结构隐喻是通过一个概念来构建另一个概念,他们各自的构成成分之间存在着规律的对应关系。方位隐喻是在同一概念系统内部参照空间方位形成的隐喻。本体隐喻是将抽象和模糊的思想,情感,心理活动等无形的活动看作是具体有形的实体(Lakoff
其他文献
将FFT与小波理论相结合,本文提出了用变频率分辨率频谱描述信号的思想,系统地介绍了该方法的原理,提出了实现算法.从仿真对比研究的结果看出,该方法比传统的信号分析方法更为优越
教育体制改革的深化对小学段教学提出更高要求.在数学教学中,通过自主学习策略的有效应用,提升学生学习效果的同时,也加强学生自主学习能力,进而提升小学生综合素质.结合对小
在新常态背景下,伴随着教师进修学校培训工作的不断开展,学校为了加强培训效率,需要重视与实际相结合,从而积极构建更加高效的培训模式,全面提高教师的综合实践水平,更好地推
  为了能够安全和方便地测量电网过电压,本文提出一种基于多导体静电耦合原理的非接触式电网过电压测量新方法。介绍了非接触测量电压的理论基础,建立了并联小电容后非接触过
会议
伴随着新课程改革推进,《新课程标准》对教师的教学提出了越来越高的要求.在此背景下,如何达成教学效果的提升,实现学生有效发展就成了教育者开展教学研究的重要方向.小学高
随着当前教学改革不断推行,课程实验认可度不断提高,实验教学被广泛应用在各大课程中.将对植物细胞有丝分裂进行研究,对实验过程的各个步骤进行阐述,并针对实际情况提出具体
健身球、台球、门球等运动量不是太大的球类运动,比较适合老年人参与。健身球是一项既有趣味性,又有娱乐性的器械性运动。锻炼时,手持两个健身球,沿顺时针方向有节奏地转动。
这张“象山校区昆虫图录”的拍摄、鉴定、制作都由我个人完成,以至于很多人误以为我的毕业研究是在做昆虫多样性的调研,对美术学院出现类似生物研究产生兴趣。事实上,它是我毕业成果展示的副产品。  偏好微观  研三上来就开始准备定毕业研究方向,我清醒地认识到作秀式的毕业方式是多么消耗财力人力,怕还没有来得及为社会贡献余热就累死在毕业季里,于己于人都是不好的。于是,我很知趣地打算在自己熟悉擅长的领域里选择一个
  变电站电力设备的局部放电全站监测是电力设备绝缘状态监测的发展方向之一,基于特高频传感器阵列的局部放电全站监测与定位方法是近几年提出的新方法之一。本文对该方法中
随着国民经济的不断发展,人们对医疗服务的期待不断提高,对临床护理的要求越来越高.基于此,本文重点研究了高职护理专业实践教学体系的建设,并提出了相关建议,以提高护理专业