论文部分内容阅读
科尔沁泥林,地处吉林省乾安县大布苏湖东南岸,省级自然保护区。原为“狼牙棒”泥林,后来俗称“狼牙坝”泥林。来此一游者,无不留下一句“路南石林甲天下,乾安泥林天下甲”的赞誉。乘车从乾安县城出发,约半个多小时就可到南北走向的狼牙坝台地。举目望去,狼牙坝泥林千沟万壑,奇柱怪台状地横卧在高达近百米的两阶台地上,宛如一座长十五华里,宽两华里的古城堡。泥林的形成,是雨这个大自然的雕刻家施展的奇巧绝技。几万年一贯制的雨水冲刷,近百米高的两阶台地被地面径流和滂沱大雨切割成幢幢泥林土柱、土台和沟壑;风这个化妆师,也不甘落后,拿出全部绝活儿,为泥林土柱涂抹梳妆。严冬中走进泥林,深谷中的自流泉边,股股暖流扑面而来,一扫呵气成冰的寒意;盛夏酷暑走进泥林,阵阵凉风会从谷底飘来,汗流决背的滋味顿
Kerqin mud forest, located in the dry southeastern coast of Daianbu Lake in Qian’an County, Jilin Province, the provincial nature reserve. Former “mace stick ” mud forest, then commonly known as “spike dam ” mud forest. To this one tourists, all left a sentence “Road South Stone Forest A world, dry Anlin Lin A ” praise. From Gan’an County by car, about half an hour can go north and south of the spike dam platform. Looked up, the Pike ditch ditch ditch ditch, odd column Guitar Form recuperate as high as nearly a hundred meters in the second-order platform, like a long fifteen years, wide two in the ancient castle. The formation of the mud forest is a curious trick to display by the natural sculptor of the rain. Tens of thousands of years of consistent system of rainfall, nearly two hundred meters of the two terraces by the ground runoff and torrential rain cut into blocks of mud and soil columns, soil and ravines; wind this make-up artist, not far behind, come up with all the junk, mud Lin Tuzhu smear dressing. Into the winter mud in the mud, the valley in the run-off edge, the stock warmth blowing, sweeping away the chill into the ice; summer heat into the mud, bursts of wind will float from the bottom, sweat The back of the taste of Dayton