论文部分内容阅读
编辑同志:我叫张勇阜,1981年毕业于扬州医专中医专业,分配到江苏省江都县凡川中心医院工作。由于工作需要,刚接触临床,就搞西医内科。经过两年多的边学边干,基本上达到了一般县以下基层医院西医内科医师水平。短短的两年临床实践,使我深深体会到运用所学的中西医两法综合治疗疾病的甜头,具有见效快、费用少、取长补短等优点。我立下了为中西医结合事业献出青春的志愿。故我是《中西医结合杂志》的忠实读者,每期必认真阅读。但由于我的职称是中医师,所以有的同志对我学习西医有非议,进修深造也不同意,更有甚者不允许我用西药,所以我很苦恼。难道中西医结合这支队伍只允许是西学中者,而不允许有中学西者吗?象我这种情况全国是很多的。更何况我是怎么也不会丢掉中医的,所以我很想得到中西医结合医师这个职称(上海等地早已有
Editor’s Comrade: My name is Zhang Yongfu. She graduated from Yangzhou Medical College in 1981 and is assigned to work in Fanchuan Central Hospital, Jiangdu County, Jiangsu Province. Due to work needs, just contact with clinical, engage in Western medicine. After more than two years of study and learning, it basically reached the level of Western physicians in primary hospitals and below. Short two years of clinical practice, so I deeply appreciate the use of the two methods of traditional Chinese and Western medicine to treat the sweetness of the disease, with quick, inexpensive, learn from each other and other advantages. I set a voluntary youth dedicated to the integration of Chinese and Western medicine. Therefore, I am a loyal reader of Integrative Chinese and Western Medicine and should read it carefully every issue. However, since my job title is a Chinese medicine practitioner, some comrades have criticized me for studying western medicine and I do not agree with further studies. I even feel so distressed if I do not allow me to use Western medicine. Is this combination of Chinese and Western medicine that this team is allowed only in Western learning, and not allowed to have high school western? Like me this situation is a lot of the country. Not to mention how I will not lose Chinese medicine, so I really want to get the title of Integrative Medicine (Shanghai and other places already have