【摘 要】
:
随着我国经济的迅猛发展,外国品牌先后进驻中国市场.商标作为生产者和消费者之间的“桥梁”,起着不可或缺的作用.因此,好的商标翻译对品牌的发展起着尤为重要的作用.本文利用
【机 构】
:
武汉理工大学外国语学院 湖北 武汉 430070
论文部分内容阅读
随着我国经济的迅猛发展,外国品牌先后进驻中国市场.商标作为生产者和消费者之间的“桥梁”,起着不可或缺的作用.因此,好的商标翻译对品牌的发展起着尤为重要的作用.本文利用目的论总结了传统的商标翻译方法(音译、意译、意译结合法).基于企业品牌文化的传播,对部分商标的可译性进行重新思考和分析,并提出部分国外商标进行保留不译的新思考.
其他文献
《:快乐大本营》这棵综艺常青树以其清新、青春、快乐、贴近生活的风格吸引着广大的电视观众,它已经当之无愧地成为了中国亿万观众娱乐生活的一部分。其中的游戏可谓五花八门
日语动词的活用在日语学习中是一个比较难以攻破的难关,掌握日语动词的分类及辨别技巧将有助于日语学习者,特别是具有一定日语基础但仍然存在动词误区的日语学习者进一步高效
3月2日,河南省知识产权局长会议在信阳召开.省知识产权局各处室、省知识产权事务中心负责同志,各省辖市、省直管县(市)知识产权部门负责人等60余人参加了会议.韩平副局长主持
编者按萨本介先生是当代著名书画鉴赏家,以研究齐白石、关良、溥儒闻名,独具的眼力无不让人佩服,在书画界有很高的威望。此文是萨先生研究齐白石艺术的心得语录,其语录虽短,涵义深广,不仅揭示了艺术的本质,还批评了一些艺术上的不良倾向和风气。 □齐白石是在写“真”。 □聊天,齐白石的画给人一种聊天的感觉。 □写东西就是“自言自语”,画画也是一种“自言自语”。不是心里话不成,用的不是自己的言语也不成。
英语作为文化融合的产物,且呈开放体系。故其在法律英语方面的体现就是语言内涵、语言的逻辑等方面有着自己的特色。由于英语、汉语是两个不同的语言体系,有着不同的文化传承
非自然输入法是在Krahen的自然输入的基础上提出来的,认为传统英语教学中背诵单词,词组和句型对二语词汇习得有帮助,非自然输入是自然输入的基础,非自然输入的词,词组和句型
同源词是音义相通的一组词.历来对同源词的联系主要在单音节语素中,由单音节重叠构成的重言词同样存在同源词.“三言二拍”的390条重言词共有13组同源词.这些同源的重言词可
目的观察成年期甲状腺功能减退症(简称甲减)大鼠海马内突触小体相关蛋白-25(synaptosomal associated protein of 25KD, SNAP-25)和突触结合蛋白1(synaptotagmin 1,syt1)改变
娼妓委婉语是对与娼妓文化相关的人或事的委婉说法。汉语和英语对动物词的不同理解和使用,在汉英娼妓委婉语中表现明显。
Prostitution Euphemism is a euphemism for peopl
“:互文性”就是文体学里重要的分析手段和分析视角,在对语篇的分析中,批评语言学常常要通过互文,特别是体裁互文性考察隐藏在文本后面的意识形态和权力关系。
“: Interte