论文部分内容阅读
今年入夏以来,伤亡事故在铁人三项比赛中接二连三地发生,正在引起人们的不安。 6月28日,61岁的弗雷德里克·凯利游完了三分之一英里距离,从水温为58华氏度的河水中爬上岸后,登上自行车,开始他的第二段比赛,但是两小时后,他因心脏病突然发作而死亡。同一天上午,30岁的史蒂夫·麦克亚当斯在另次比赛中,在他准备超越前面的一名自行车运动员时,两车相撞。麦克亚当斯随即被甩出自行车道,跌倒在汽车道上,被刚好开过来的一辆汽车轧死了。 6月14日,50岁的西摩·李鲍威登上自行车不到一分钟,就因心脏病发作而死亡。 7月12日,一个39岁的日本人淹死在波涛汹涌的河水中也许有人会说,在体育比赛中发生意外事故是在所难免的。但是,近两年内,美国自行车协会批准的
Since the beginning of summer this year, casualties have taken place one after another in the triathlon competition and are arousing people’s anxiety. June 28, Frederick Kelly, 61, traveled a third of a mile and climbed ashore from a water temperature of 58 degrees Fahrenheit, boarded a bike and started his second race, but two After hours, he died of a sudden heart attack. The same morning, 30-year-old Steve McAdams collided with each other in another race as he prepared to go ahead of a cyclist. McAdams was immediately thrown out of the bike lane, fell in the car lane, was just over a car ran over. On Sept. 14, 50-year-old Seymour Baewe, who boarded a bike less than a minute, died of a heart attack. On the 12th of July, a 39-year-old Japanese drowned in a choppy river. Some might argue that accidents in sporting events are unavoidable. However, nearly two years, the American Bicycle Association approved