论文部分内容阅读
长洲令梁月台(廷桂),贤父母也。……曾见其批词,黏县墙云:“夫妻反目,常事;两邻首告,生事;捕衙申报,多事;本县不准,省事。”(《坚瓠丁集》卷三,浙江人民出版社,1986年8月第1版第1册第528页。)在人们的印象里,百姓到法院告状后,必须经过判决或调解才能结案。其实在清代,更多的民事诉讼(当时俗称词讼)是通过批词来了断的。清代地方官府接到呈词(诉状)后,都要
Cheung Chau Liang Yue Taiwan (Ting Gui), parents also. ... ... have seen its criticism, sticky County wall: “husband and wife against the eyes, commonplace; two neighbors, life; catch Yamen declaration, many things; the county is not allowed to save trouble.” Volume III, Zhejiang People’s Publishing House, 1st Edition, August 1986, Book 1, p. 528.) In the minds of people, after people sue in court, they must go through a verdict or mediation before they can close the case. In fact, in the Qing Dynasty, more civil suits (commonly known as suits at the time) were interrupted by criticisms. When the local officials in Qing Dynasty received a speech (complaint), they all wanted it