论文部分内容阅读
博尔赫斯是世界文坛上公认的巨擘、大家,也是个颇有争议的人物。他是地道的阿根廷人,尽管他的血管中也有欧洲血统的成分,但在拉美人看来,他曼象一个欧洲作家,因为在他的作品中拉美色彩实在太少,淡薄得连拉美人都很难相信他居然生活在拉丁美洲。 博尔赫斯声名卓著,这使他多次问鼎诺贝尔文学奖,但至死也与该奖无缘。诺贝尔奖是世界级的文学大奖,该奖的得主未必都是世界第一流的,博尔赫斯被拒之该奖门外便是佐证。这并未贬损博尔赫斯的声誉,反倒使诺贝尔奖掉价、贬值。 博尔赫斯的名字在我国文学界、读书界已耳熟能详,但由于他的作品寓意深奥,涉猎古今,富有哲理,在理解上有一定的难度。我刊特约哥伦比亚诗人、学者哈罗德·阿尔瓦拉多教授扼要地向我国读者介绍博尔赫斯的为人和他的作品。 阿尔瓦拉多曾是博尔赫斯的学生,他们不仅有师生之谊,而且过从甚密,读者从他撰写的《我和博尔赫斯的一次谈话》中可以看出他们亲密无间的关系。如果没有对博尔赫斯的深刻了解,他绝写不出《博尔赫斯与爱情》一文的。
Borges is recognized as a world literary giant, we are also quite controversial figures. He is an authentic Argentinian. Although his blood vessels also have European descent, he seems like a European writer to Latin Americans because in his works Latin America is too small in color and even Latin American Hard to believe that he actually lived in Latin America. Borges reputation, which made him repeatedly to win the Nobel Prize for literature, but died to the award missed. Nobel Prize is a world-class literary award, the winner of the award may not be the best in the world, Borges rejected the prize is proof of the door. This did not detract from Borges’s reputation, but the Nobel Prize price plunge, depreciation. Borges’s name in our literary world, the book industry has become familiar, but because of his works implied esoteric, ancient and modern, rich philosophical understanding in a certain degree of difficulty. My correspondent Colombian poet and scholar Professor Harold Alvarado briefly introduced Borges’s man and his work to our readers. Alvarado was a student of Borges, they not only have the friendship between teachers and students, and very close, the reader from his “I and Borges talk” can be seen in their intimate relationship. Without a deep understanding of Borges, he could never write “Borges and Love”.