论文部分内容阅读
9月4日,习近平在致亚洲政党“发展与社会共享”专题会议的贺信中指出:“中国走共同富裕道路,发展成果由人民共享”。有关媒体认为,作为下一届党和国家领导人热门人选的习近平的此番表述,一定程度上体现了中共高层人士对以往发展的总结与思考,“公平发展”或将成为未来经济发展的核心理念,党的十八大或将对此着重规划。改革开放以来,随着社会利益的日益多元化,造成部分社会成员心理压力感增大,产生不良心态。
On September 4, Xi Jinping pointed out in a message of congratulation on the special session of the Asian political party “Development and Social Sharing:” “China follows the path of common prosperity and the fruits of development are shared by the people.” According to the media, this statement by Xi Jinping, a popular candidate for the next party and state leaders, reflects to some extent the summing-up and thinking of previous top-level developments by the top communists in the People’s Republic of China, or “fair development” or will become the future economic development The core concept of the party’s eighteenth or will focus on this planning. Since the reform and opening up, with the increasingly diversified social interests, some members of the society have increased their psychological pressure and have bad mentality.