论文部分内容阅读
从内家功的角度来分析,所有的武术都有着相同或相似的产生力量的方式。有一些教练把内家功吹得天花乱坠,实际上内家功没有什么特别的,一点都不神秘。它和世界上其他事情一样实实在在。描述内家功的文章常常包含这样的话,“这种力量,只可意会,不可言传”。这种话只能给人造成困惑和误解。把内家功看作一种不知来源于何处的东西,似乎更合适。它确确实实能被看见,特别是它没被夸大的时候。脱下它的神秘外衣,身体的运动姿势不仅可以被
From the point of view of domestic merits, all martial arts have the same or similar ways of generating strength. There are a few coaches that blow up all the excesses in their home. In fact, there is nothing special about internal work, which is not mysterious at all. It is as real as anything else in the world. Articles describing inner work often include such words as “this force can only be felt and can not be conveyed.” Such words can only give people confusion and misunderstanding. It seems more appropriate to think of Ka-kong as a source of unknown origin. It can indeed be seen, especially when it is not exaggerated. Take off its mysterious coat, the body’s posture can not only be exercise