在数学教学中渗透科学思想培养科学精神

来源 :数理化学习(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxinyu999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
摘 要:农村学生,多是留守儿童,对学生的启蒙教育也较晚。在小学低年级数学教学中,要把学生学习数学知识和学习数学语言紧密地结合起来。因为,数学语言是进行数学思维和活动的重要基础。培养学生数学语言方面,我认为:教师应创设各种情境激发数学语言;在动手操作中理解数学语言;在示范和探索中掌握数学语言;在数学交流中深化数学语言;重视课堂小结,更精确地运用数学语言。  关键词:数学语言;表达能力;培养方法  小
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
从读童话故事开始,我就很喜欢鹿。小鹿斑比的冒险历程,让我感受到一种满足与喜悦。长大后,背诵《诗经》中“呦呦鹿鸣,食野之苹”,知道了鹿是爱洁而群居的动物,有着温柔的呦呦叫声。那时候同学们很喜欢彼此询问,当你走进森林里,最想遇到的是哪三种动物?鹿,通常会是我的首选,据说那是自身某些意识的投射。但我很少到动物园去看鹿,喂长颈鹿吃草已是很久以前做过的事了,被圈养的梅花鹿发出一种腐败的气味,耷拉着头无精打采
期刊
描述翻译学不再对译文进行规范性研究,而是预先假定译文的存在即合理,进一步再研究译者为何会这样译,是什么样的规范在制约译者的行为。找到规范,即可找到翻译的规律。文章尝试从描述翻译学的角度对商务合同和信函的特定译例进行描述,探讨译者翻译过程中所遵循的规范。   一、引言   描述翻译学认为翻译都具有不完整性,要完全忠实于原文或者达到百分百的对等是不可能的,因为翻译不是发生在真空中,译者
摘 要:随着我国基层工作的不断进步,对于基层档案的保存工作越来越得到重视。基层档案存在的价值在于,档案能够记录并且还原真实的历史,通过基层档案的保存我们可以在若干年之后对于我国基层工作的开展情况有着更加真实与深刻的认识和了解。  关键词:基层档案工作;问题;建议  档案工作开展的基础工作就是基层单位档案工作。可以说基层档案是基层单位工作中最重要的部分,也是保证基层单位能够全面的贯彻科学发展观思想主
优秀的建筑工程是建筑设计和后期施工的有机结合。随着科学技术的发展,专业化程度越高,建筑设计与住宅产业链相互配合更为重要。本文从住宅产业的现状和发展趋势以及建筑设计的
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
摘 要: 流行语的产生主要有三大来源:热点事件、特定人物和社会现象。本文立足于这三大来源,通过研究实例探讨流行语的翻译方式,并就不同的翻译版本进行对比,旨在从流行语这一角度,感受翻译在语言转换过程中的独特魅力。  关键词: 流行语 翻译 信息 跨文化  社会发展日新月异,人类社会进入信息大爆炸时代。随着信息载体的不断更新,人们每天都需要面对大量信息,许多新生词汇随之产生。有些词仅仅流行一时便转瞬即