图书也“漂流”

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jyk7978610
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “漂流”一词我们并不陌生,我们把泛舟于急流湍浪的刺激运动称为漂流,把装有字条放入河中的许愿瓶叫做漂流瓶。前些年,人们又把在北京漂流创业的外地人简称为“北漂”。可是,你知道图书也能漂流吗?请看:
  (1)最近,在上海市出现的这种名为“图书漂流”的全新阅读方式,受到人们的普遍欢迎。(《人民日报》2005年12月8日)
  (2)昨天上午,一场题为“好好读书,天天向上”的图书漂流活动在雕刻时光咖啡馆魏公村店静悄悄地拉开帷幕。(《北京娱乐信报》2006年2月26日)
  (3)……“图书漂流”活动,于2006年1月在上海、北京、广州、成都等11个城市展开,深受高校学生的欢迎。(新华网2006年3月13日)
  “图书漂流”是近来在我国兴起的一项时尚读书活动,具体是指人们将自己拥有的具有一定价值的书籍作上特定说明后投放到公共场所,拾到者无偿阅读后再以同样的方式投放到公众中,如此接连往复,连续不断。随着各种图书的“大漂特漂”,“漂流”一词也在悄悄地发生着变化,给我们的语言生活“漂”来了一抹清新的亮色。
  《现代汉语词典》(第5版)对“漂流”的解释为:①漂在水面随水浮动;②漂泊,流浪。“图书漂流”即指图书在社会上的流动、传递,这里,“漂流”一词侧重于“流动、传递”义。显然,这是在①的基础上派生出的引申义,引申的基点即在于一种流动性。同时,这种流动又具有很大的随机性和无主性,图书总是在公众间流动着,没有固定的主人,也不知道自己将要漂到哪里,所以这里又渗透了②的意味。综合了①②的语义成分,由“在水面漂浮”到“在社会上流动”,“漂流”词义便扩大了。
  “漂流”的主体通常限于人,这里图书成为“漂流”的施事和主体,便增添了几分拟人的色彩,从而使图书更显人性化,散发着人文关怀的气息,更能引起人们对这项活动的关注和思考。“漂流”还有漂泊流浪义,从中也流露出人们的些许担忧:图书能否顺利地漂下去?能否漂久漂远?
  随着这场读书风暴的来临,大量与之相关的新词也应运而生,如“漂友”(参加图书漂流活动的人)、“首漂”(漂流图书的首发人或首发地)、“起漂”(图书开始漂流)、“放漂”“投漂”(投放漂流图书)、“索漂”“求漂”(寻求漂流图书)、“在漂”(正在漂流的图书)、“持漂”(持有漂流图书的人)、“传漂”(漂流图书的传阅),等等。“漂”有时还具有特定的意义,例如:“哪位同仁有陈染的书,可不可以漂来一看?”(摘自图书漂流网),这里的“漂”即为“寄”,用“漂”替代“寄”,更迎合图书漂流的文化意境。“图书漂流”及其统领下的“漂”族词,形象生动地展示了这场时尚读书活动的鲜明特色,传递着时尚和文化气息。
其他文献
人教社2004年6月第1版义务教育课程标准实验教科书《语文》四年级上册选有《搭石》一文,课文中有下面两段文字:
在人类文明史上,有一些屈指可数的思想巨子,他们的精神有着无法估量的魔力,不仅影响着一个或者数个学科的历史发展,而且影响着人类生活的各个方面.阅读<苏格拉底之死>,我们格
现代汉语中,常见“说道”的用法。“道”有“说”的意思,“说道”就是“说”,这是一个并列式合成词。相关的还有“谈道、讲道、叫道、喊道、嚷道、问道、答道、写道、唱道、安慰道、感叹道”等等组合。但在这些组合中,“说”的意思明显趋于弱化。在语言实践中,单用一个“说、谈、讲……”之类,有时似乎显得“秃”,加上一个“道”字,就显得四平八稳得多。“×道”(或“××道”)之后,如果是直接引用,其后一般用冒号,引用
机构性质,河海大学中国移民研究中心暨(水利部)水库移民经济研究中心(National Research Center for Resettlement.NRCR)是经水利部(1992)11号文批准成立的工程移民领域世界上第一个
单元整体设计    一、学情分析  本单元所选课文,除最后一课是五首诗词,其余四篇均为古代游记。学生已掌握了一些阅读游记类文章的一般方法,但面对古代游记,在文言知识的掌握、作者思想的体会、表现手法的赏析等方面,会有一定困难。教学时,应引导学生积累文言知识、收集背景资料,初步建构学生阅读文言文的意识。    二、单元设计思路  本单元所选课文都是古代歌咏自然山水寄寓人生体悟的优美篇章。教学时应引导学
生物化学式生命科学领域重要的基础课程之一,也是难教难学的课程之一。针对如何提高高等院校《生物化学》课堂教学效果,笔者介绍了在教学实践中的几点体会,以期对年轻教师的
《触龙说赵太后》一文中“太后盛气而揖之”的“揖”是字词教学的一个难点。“揖”为“拱手”义,但在此与情理不合,因为赵太后不会对大臣行拱手礼,特别是“盛气”之时更是如此。  据王念孙《读书杂志·战国策杂志二》,“揖”是“胥”字之误。因为在隶书中“胥”与“咠”的形体近似,讹而为“咠”,后人在传抄过程中又加提手旁,误作“揖”字。这个结论已为长沙马王堆三号汉墓出土的《战国策》所证实。另外,《史记·赵世家》有
《触龙说赵太后》是《战国策》中的名篇,被多家教材和古文选收录,笔者研读时发现,对文中“已行,非弗思也,祭祀必祝之”的“已行”,有的教材注为“已经走了以后”,如王力《古代汉语》、魏清源《古代汉语》、朱振家《古代汉语》。更多的教材或文选对“已行”不做注解,如郭锡良《古代汉语》、徐北文主编《古文观止今译》、邓魁英主编《中国古代文学作品选》、张大新主编《中国古代文学作品精读》、郁贤浩主编《中国古代文学作品
师:上一堂课我们已观看了《闺塾》一出戏的录像,还花了半节多课让同学们熟读课文,结合注释了解剧情。同学们对这出戏的内容、人物形象、结构等还有不理解的地方吗?
本文以《实用会计基础》课程设计、教学实践、教学保障及改革成效为例,探讨对传统课程按职业教育的教学目标进行改造,开发出基于工作过程、立足于培养学生岗位职业能力的职教