论文部分内容阅读
在小浪底工程截流之际,本刊记者采访了世界银行项目经理、首席灌溉工程师丹尼尔·古纳先生。 记者:古纳先生,请问世界银行出于何种考虑贷款10多亿美元支持小浪底工程建设? 古纳:世界银行的宗旨是,向发展中的成员国提供贷款、开展技术援助和进行政策引导,协助他们达到保护环境,减少自然灾害,提高人民生活水平,促进可持续发展的目标。 黄河是中国的第二大河流,黄河安澜事关中国大局。目前,一方面,洪水严重威胁仍未解除;另一方面,近年来黄河断流严重影响了下游地区的工农业
At the closure of Xiaolangdi Project, our correspondent interviewed Mr. Daniel Guna, World Bank project manager and chief irrigation engineer. Reporter: Mr. Guna, May I ask what kind of consideration the World Bank loans about 1 billion US dollars to support the construction of Xiaolangdi? Guna: The purpose of the World Bank is to provide loans to developing member countries, to carry out technical assistance and policy guidance, Help them to achieve the goal of protecting the environment, reducing natural disasters, raising people’s living standards and promoting sustainable development. The Yellow River is the second largest river in China and the Anlan of the Yellow River relates to the overall situation in China. At present, on the one hand, the serious threat of floods has not yet been lifted; on the other hand, the drying up of the Yellow River in recent years has seriously affected the industry and agriculture in the downstream areas