论文部分内容阅读
‘芬特’一词是个译音,几年来,不仅一般人不易理解,甚至档案工作者如果没经过‘苏联档案工作理论与实践’的学习,也很难知道它指的是什么。为了正确表达‘芬特’的含义,国家档案局决定将‘芬特’改为‘全宗’,并将与‘芬特’有关的‘芬特构成者’改为‘立档单位’,‘国家统一档案芬特’改为‘国家全部档案’,我们完全赞同这种改变。‘芬特’是俄文的译音。按照俄文解释是‘基
’Finn’ is a transliteration. For years, it is not only hard for the average person to understand, but even archivists who have not studied the theory and practice of archival work in the Soviet Union can hardly know what it refers to. In order to correctly convey the meaning of ’Fent’, the National Archives decided to change ’Fent’ to ’Fonds’ and to change ’Fent’ to ’Fendt’ related to ’Fent’ We change the national unity file, Fant, to ’all the files in our country,’ and we fully agree with this change. ’Finn’ is the transliteration of Russian. According to the Russian explanation is’ base