论文部分内容阅读
《中国回民大辞典》载:据传公元十一世纪左右即有穆斯林入藏。随着各民族交往,居住在陕、甘、青、川等地和克什米尔以经商传教为主的穆斯林,跨越山川河流到雪域高原,与当地藏族通婚,形成西藏回族,故近80%的回族具有藏族血统。西藏目前有3000多穆斯林信众,主要生活在拉萨,少量分布在日喀则、山南、昌都地区,除了宗教信仰与当地藏族不同外,其生活习惯、语言以及家庭设施几乎完全相同。
一把弓箭决定的“圈地”
走过长长的墓道,迎面而来的是一把弓箭的模型。门口立着的大石碑清楚地告诉我这把弓箭故事的来由那是1650年,五世达赖喇嘛从这个地点向四面八方射箭,并以落箭地为界,划拨给第一个在拉萨的伊斯兰圣人彼尔·亚郭布名下八廓街常驻的穆斯林们做最后的“归宿”。
墓地由穆斯林林卡、墓地、礼拜堂组成。墓地位于建筑群的南边,只占整个园林的一小部分,面积6000平方米左右。守在这个林卡里面的唯一住户阿卜杜·哈里穆热情地接待了我。他告诉我,墓地里面的墓有多少现在已无法统计了。因为按照习俗,每过四五十年,各墓就集中迁葬到一个大墓内,其他墓穴将夷为平地。目前保存的墓穴均为竖穴式。入棺后,在墓穴口部棚以木棍,上覆草,然后加土坯或草皮形成墓冢。近现代墓则用较方整的石块或者水泥筑冢。只高出地面二十至三十厘米,一般长两米,宽一米左右。
在克什米尔穆斯林墓地的礼拜堂,我看到它的整个内部装修风格已经完全是藏式的了。
墓地鸟巢里放置糟粑的缘由
墓地里许多类似鸟巢的东西。阿卜杜·哈里穆的儿子告诉我:“这些长方形的石块大小不同,有的凿成长方形,有的凿‘O’形,有的凿成‘◇’形,还有的凿成‘§’形,凿好造型后槽的深浅不同。穆斯林的风俗是这些槽内由死者的家属放一些糌粑之类给乌吃,否则鸟在墓地里面饥叫,会使死者在地下难以安宁。”
我提出想看看这里最早的一个墓——彼尔·亚郭布墓。他带我们走到丛林深处说,这就是。眼前的景象让我意外,因为那只是一片枯草掩盖着的墓地,如果他不说,我根本看不出来这就是赫赫有名的彼尔·亚郭布的归宿。
“其实在很多年前,这块墓前面立有一块大石刻,详细地记载了他的事迹,但后来刻石却奇怪地失踪了。”他说。
后来我理解了他们这种看似的不经心:他们民族的习俗没有扫墓习惯,崇尚生前善待老人,死后不必拘泥于形式。
同样理由,我问是否有一些关于墓地的资料或者老照片时,阿卜杜·哈里穆回答我,各个民族都有自己的习惯,我们一般不保留死者生前的照片和遗物,所以也就没有什么资料能给你了。但他告诉我,这个基地所埋藏的大多是克什米尔人,此外还有拉达克人、尼泊尔人、锡金人,甚至还有英国的穆斯林民众。
当年那次去而复返的往事
曾经去过麦加朝圣的阿卜杜·哈里穆说自己是克什米尔的后代,但他再三强调的一个说法很有趣:我父亲是克什米尔人,我母亲是尼泊尔人,我是中国人。
不知道这种强调是否跟他多年前的一次经历有关?“在上个世纪六十年代,我们大约有170户在拉萨的克什米尔穆斯林全部返回克什米尔,但由于我的父母是干部,克什米尔那边又将我赶了回来。今天,我们克什米尔信仰穆斯林的人大约有两千人生活在拉萨。”
在西藏自治区社会科学院图书馆,我找到了1985年西藏人民出版社出版的《藏族简史》,上面说到:吐蕃与克什米尔之间在经济上有着极为密切的往来,那时候克什米尔商人经常到拉萨大小寺附近的市场经商,还有克什米尔人为吐蕃王担任翻译……
商务印书馆出版的格勒著作《藏族早期历史与文化》中则有这样的表述:从古迄今的藏文史籍中经常出现克什米尔这个名称是不足为奇的。至今克什米尔人与西藏阿里藏族人民之间仍然保持着贸易往来。而且克什米尔境内迄今还居住着不少与阿里藏族语言相通,习俗相同的藏族居民。他们当中一部分无疑是吐蕃时代就居住那里的藏族先民的后裔。
离开时,我想到了两个字眼:一个是包容,一个是宽厚。
一把弓箭决定的“圈地”
走过长长的墓道,迎面而来的是一把弓箭的模型。门口立着的大石碑清楚地告诉我这把弓箭故事的来由那是1650年,五世达赖喇嘛从这个地点向四面八方射箭,并以落箭地为界,划拨给第一个在拉萨的伊斯兰圣人彼尔·亚郭布名下八廓街常驻的穆斯林们做最后的“归宿”。
墓地由穆斯林林卡、墓地、礼拜堂组成。墓地位于建筑群的南边,只占整个园林的一小部分,面积6000平方米左右。守在这个林卡里面的唯一住户阿卜杜·哈里穆热情地接待了我。他告诉我,墓地里面的墓有多少现在已无法统计了。因为按照习俗,每过四五十年,各墓就集中迁葬到一个大墓内,其他墓穴将夷为平地。目前保存的墓穴均为竖穴式。入棺后,在墓穴口部棚以木棍,上覆草,然后加土坯或草皮形成墓冢。近现代墓则用较方整的石块或者水泥筑冢。只高出地面二十至三十厘米,一般长两米,宽一米左右。
在克什米尔穆斯林墓地的礼拜堂,我看到它的整个内部装修风格已经完全是藏式的了。
墓地鸟巢里放置糟粑的缘由
墓地里许多类似鸟巢的东西。阿卜杜·哈里穆的儿子告诉我:“这些长方形的石块大小不同,有的凿成长方形,有的凿‘O’形,有的凿成‘◇’形,还有的凿成‘§’形,凿好造型后槽的深浅不同。穆斯林的风俗是这些槽内由死者的家属放一些糌粑之类给乌吃,否则鸟在墓地里面饥叫,会使死者在地下难以安宁。”
我提出想看看这里最早的一个墓——彼尔·亚郭布墓。他带我们走到丛林深处说,这就是。眼前的景象让我意外,因为那只是一片枯草掩盖着的墓地,如果他不说,我根本看不出来这就是赫赫有名的彼尔·亚郭布的归宿。
“其实在很多年前,这块墓前面立有一块大石刻,详细地记载了他的事迹,但后来刻石却奇怪地失踪了。”他说。
后来我理解了他们这种看似的不经心:他们民族的习俗没有扫墓习惯,崇尚生前善待老人,死后不必拘泥于形式。
同样理由,我问是否有一些关于墓地的资料或者老照片时,阿卜杜·哈里穆回答我,各个民族都有自己的习惯,我们一般不保留死者生前的照片和遗物,所以也就没有什么资料能给你了。但他告诉我,这个基地所埋藏的大多是克什米尔人,此外还有拉达克人、尼泊尔人、锡金人,甚至还有英国的穆斯林民众。
当年那次去而复返的往事
曾经去过麦加朝圣的阿卜杜·哈里穆说自己是克什米尔的后代,但他再三强调的一个说法很有趣:我父亲是克什米尔人,我母亲是尼泊尔人,我是中国人。
不知道这种强调是否跟他多年前的一次经历有关?“在上个世纪六十年代,我们大约有170户在拉萨的克什米尔穆斯林全部返回克什米尔,但由于我的父母是干部,克什米尔那边又将我赶了回来。今天,我们克什米尔信仰穆斯林的人大约有两千人生活在拉萨。”
在西藏自治区社会科学院图书馆,我找到了1985年西藏人民出版社出版的《藏族简史》,上面说到:吐蕃与克什米尔之间在经济上有着极为密切的往来,那时候克什米尔商人经常到拉萨大小寺附近的市场经商,还有克什米尔人为吐蕃王担任翻译……
商务印书馆出版的格勒著作《藏族早期历史与文化》中则有这样的表述:从古迄今的藏文史籍中经常出现克什米尔这个名称是不足为奇的。至今克什米尔人与西藏阿里藏族人民之间仍然保持着贸易往来。而且克什米尔境内迄今还居住着不少与阿里藏族语言相通,习俗相同的藏族居民。他们当中一部分无疑是吐蕃时代就居住那里的藏族先民的后裔。
离开时,我想到了两个字眼:一个是包容,一个是宽厚。