论文部分内容阅读
摘要 华裔女作家谭恩美在小说创作中十分关注华裔女性在两种不同文化交流过程中的生存状态,并以此为题材创作了许多影响深远的小说。本文从谭恩美小说中所表达的追求自由的女权文化交流、矛盾冲突中的母女文化交流、冲破隔阂的文化融合三个方面探析了其小说创作中女性经验的跨文化交流。
关键词:谭恩美 女权文化 跨文化交流
中图分类号:I106.4 文献标识码:A
美国华裔文学作为美国文学的一个重要组成部分,近二十年来已经发展成了一个被主流话语所认可的文学样式,为当代美国的多元文化的发展做出了很大的贡献,受到了美国学术界的广泛关注。美国华裔文学作品中所蕴含的审美与文化价值对我们进行跨文化研究具有重大的意义。本文以美国华裔文学的代表作家之一谭恩美为研究对象,分析在其独特的女性视角下,生活在美国的新老两代华人女性形象以及她们在中西两种文化的碰撞与交流中对自己的生存状态的思考和探索。
一 追求自由的女权文化交流
具有华裔身份的谭恩美以女性敏锐的视角关注女权文化,并在自己的创作实践中表达着对女性的偏见甚至歧视。女性在争取自己平等权利的道路上一直在艰难地前行。谭恩美深受自由主义和女权主义的影响,在作品中用大量的故事来讲述女性对于男权主义的反抗。谭恩美对于女权文化的讲述并不仅仅是对于中国封建男权思想的批判,更是带着一种文化交流的态度在两种文化之间探讨女性的独立和解放,具有更加广泛的意义。
谭恩美的小说多以第一人称进行讲述。相对于第三人称的叙述,第一人称的讲述无疑具有更强的主观独立性,有着鲜明的女权意识。由于历史发展的原因,长期以来男权文化一直占据着主导地位,其中尤以中国封建思想中的男权文化为最。由于男权文化的影响,在文化作品中男性往往占据主导,甚至主宰的地位,而女性则处于被支配的地位。而深受封建思想毒害的中国妇女更多时候只能以沉默的方式来忍受不公正的压迫和欺辱。接触到美国文化的谭恩美把对女性自由的追求和女权文化的交流以文学作品的形式表达出来,通过小说来促进人们对女权文化的交流和重视。谭恩美的小说多将故事年代设定在上世纪初期,而且故事的主人公也通常跨越中国和美国两地。这些根植于谭恩美亲身经历或者亲耳听到母亲讲述的故事真实动人、生动曲折。读者在受到震撼的同时,也深刻体验到基于女权文化的交流。
谭恩美的小说《灶神之妻》被视为是一部女性在争取自由和幸福的纪实性小说。小说中江雯丽曲折的命运便是女性挣脱男权枷锁、与封建思想抗争的缩影。江雯丽从小便受到家庭男尊女卑思想的教育并将三从四德作为自己的唯一信条。父亲在江雯丽出嫁前的叮嘱更是将男权主义思想推向了极致——“从现在开始,你必须完全听从你丈夫的,你自己的想法也再也不重要了”。其中的“必须”、“完全”、“不重要”强调了男权文化压在这个女人身上的重量。而婚后的江雯丽也因为相信、遵从这样的男权文化而过上了水深火热的生活。江雯丽的婆婆是一个男权主义的忠实教徒,她无时无刻不在给江雯丽灌输男权主义的思想——女人只有忍受更多的痛苦才能获得男人的疼爱。这些在今天看来有些荒唐可笑的言论在曾经的年代却是女人至高无上的守则。悲剧的是,无论雯丽对丈夫怎样的忍受和纵容,她的丈夫文福始终无动于衷,甚至变本加厉,在外面寻花问柳。面对着名存实亡的婚姻,雯丽仍然只是一味地沉默和忍受,直到邂逅了美国飞行员吉米。而小说中的吉米实际上也代表着另一种文化——男女平等。吉米的出现使雯丽在思想上获得了新生,她开始渴望爱情、渴望自由、渴望幸福,而这是她挣脱男权文化枷锁走向女权文化的坚实的第一步。在吉米的帮助下,在爱情的感召下,雯丽展现出前所未有的坚决和力量。她义无反顾地和文福离婚,即使面对文福莫须有的盗窃指控,她也坚决不再跟文福回家而宁愿睡在监狱冰冷的水泥地上。而在文福又一次的骚扰面前,雯丽勇敢地拿起枪,在赶走了文福的同时也赶走了男权主义压在她心头多年的阴霾。最终,雯丽获得了属于一个女人应有的爱情与幸福。在这部小说中,作者通过两种不同文化的交流突出了女权文化的思想。小说前半部分控诉了以中国封建思想为代表的男权文化对女性的压迫和毒害,后半部分描写了在女权文化影响下小说女主人公如何与伴随自己半生的腐朽文化进行抗争并最终取得了胜利。在文化的对比与交流中,凸显了女权文化的重要性以及女性应有的地位。
二 矛盾冲突中的母女文化交流
代沟是近年来新兴的一个词汇。而年龄的代沟实际上便是文化的差异。文化不是一成不变的,而是在进行着不断地发展与革新。人是文化的主要承载者和承受者,所以当年代和地域的文化差异体现在人身上时,最好的对象莫过于出生在不同地点的两代人之间的文化碰撞。谭恩美的小说中通常用华裔母女关系来表现她们各自所代表的文化冲突。以今天的观点来看,文化融合是不同文化发展的必然趋势,但在文化的融合之前文化的冲突是不可避免的。而冲突本身更可看做是一种交流,正是在这样的冲突中,双方更能看清和理解对方的文化思想和内容,为最终的文化融合提供了必要的路径。
谭恩美的小说《喜福会》便是一部以矛盾冲突来表现母女文化交流的小说。为了使矛盾冲突更具广泛性,小说中设计了四对母女。四位母亲出生、成长在中国,有着各自相似却又不同的悲剧命运,最后为了幸福而离开祖国移民美国。四位女儿则是在美国出生并成长。于是,以母亲为代表的中国传统文化和以女儿为代表的西方文化在教育问题上开始了激烈的碰撞和冲突。深受中国传统文化影响的母亲们在教育女儿的过程中秉承“玉不琢,不成器”的管教式教育方法,按照自己的设想对女儿们进行强制式的管理和教育,即使这种人生的设计并不是女儿们想要的。而小说中的四位女儿出生在美国、生长在美国。除了家庭以外接受的是更加开放和自由的美国式教育。在美国的教育文化中,更加强调对个人理想的尊重和支持,提倡个性差异、自由发展。所以,小说中的女儿们不约而同地用着各种方式对母亲们的教育进行反抗。如小说中的晶美和她母亲在练习钢琴一事上的不断抵触,并最终放弃了练习。丽娜则在性格上更加自我和独立,并对母親的一切持否定的态度,时刻以作一个独立、自主、和男人平起平坐的女性而不断地努力和奋斗。即使小说中性格相对温顺、听话的罗斯在面对爱情的时候同样挣脱母亲的束缚,毅然和自己钟爱的男人步入婚礼的殿堂。 四位女儿反抗的不仅仅是母亲的压制性管束,更是另一种文化。而母女之间的矛盾冲突也恰恰是两种文化之间的矛盾冲突。但不可否认的是,在这样冲突的时候,母女之间也在不断地进行着交流和反思,而这也恰恰是两种文化以特定的形式进行交流。母女之间的每一次争吵源于不同的文化背景,而每一次争吵之后母女双方在陷入沉默和痛苦的同时也陷入了深深的思考。文化的载体是人,所以人的交流便是文化的交流。母亲和女儿之间虽然身处不同的文化背景,但无法割断的是对彼此的爱。而正是爱的力量使得母女之间在冲突和矛盾之后,开始尝试着去理解对方的思想和文化,而这也为后来母女双方的和解和文化融合奠定了基础。
三 冲破隔阂的文化融合
不同的文化之间虽然存在差异,但也并非是没有相通之处。求同存异是文化交流和融合的基本原则。小说中的不同人物所代表的不同文化正是在此原则下,由彼此抵触、体谅、理解到最后的融合。而文化的融合本身不仅仅是当前文化发展的主体形态,更是文化发展的必然趋势。因此,谭恩美在小说中自然也流露出不同文化冲破阻隔最终走向融合的文化发展主流。而小说中的文化融合自然是以人物之间的关系冲破隔阂,走向融合来表达的。所以,在谭恩美的小说中,我们都能看到其中的女性人物在最后有一个相对圆满的结局,虽然这个过程是无比的艰辛,但正如文化融合同样走过激烈碰撞的艰辛旅程最终走向融合一样,故事中的人物在经历了种种磨难之后,同样收获了理解、尊重和幸福。
谭恩美的《喜福会》是反映两种文化冲突最激烈的一部小说。小说中的四位母亲和四位女儿的激烈冲突的背后是两种文化的冲突与交流。随着文化的融合发展,母女之间的关系也逐渐缓和,最终在理解和爱中冲破了彼此之间的隔阂,也冲破了两种文化的差异,殊路同归。而这也是谭恩美小说创作中女性经验的跨文化交流过程中最重要的体会和结论——人与人之间的分歧、文化与文化之间的差异会随着彼此之间的交流而冲破隔阂走向融合,即使交流的过程是激烈和艰辛的,但终有一天会在不同的路径中寻得交集的存在。小说中的母亲们在一次次和女儿的冲突中开始反省,并迈出了艰难的第一步——与女儿们沟通。于是,母亲们开始在双方的僵持中打破沉默,将自己的亲身经历讲述给女儿听,而不再是像以往命令式地要求女儿们做这儿做那儿。母亲温情的讲述换回女儿从来没有的专注和倾听。而在这样奇特的讲述和倾听的过程中,母女双方开始了对另一种文化的接纳和融合。母亲们在这个过程中终于认识到女儿们成长在另一个与她们不同的文化环境,一味地排斥这种文化既不现实也不客观,而强压在女儿身上的自己所经历的传统文化只能使女儿们产生更大的抵触和厌烦,并不利于女儿们对自己的理解和接纳。于是,母亲们首先开始了对另一种文化的接纳和融合。当母亲们以平和、客观的心态对女儿们讲述自己的遭遇的同时,便在心中承认了另一种文化和自己所处文化的平等关系。母亲们不再要求女儿们在两种文化中间做出选择,而是将自己在面对两种文化冲突时所走过的艰苦和信念告诉女儿,她们相信女儿们会在两种不同的文化中找到适合自己的定位并确定正确的态度。与此同时,感受到母亲们态度变化的女儿们也在倾听母亲的诉说中找到了曾经迷失的身份定位和奋斗的力量。美国虽然是一个多民族移民国家,但在其移民文化中排斥异族的情绪非常明显。所以,四位女儿所追寻的“美国梦”并非一帆风顺,反而在文化环境的歧视中越发地迷失自己。女儿们一心想挤入美國的上层社会,享受美国人的待遇。然而在实际的生活中她们发现,无论自己如何努力,她们始终被当做华裔看待,即使同美国人结婚,参加上流社会的宴会仍是如此。在种族文化歧视面前,女儿们要比她们的母亲们脆弱得多,也受到更大的伤害。此时,母亲们的讲述和鼓励使得女儿们终于在民族的文化认同中找到了适合自己的身份定位。她们开始正确看待自己身上所具有的双重文化身份,并渐渐地对这种身份由当初的自卑转变为自豪。
母女思想的转变和关系的融合也代表着两种文化的融合。文化的融合体现在华裔女性身份便是能够正确地看待自己的身份,并以此为基础争取自己的权益和幸福。母体文化给了华裔女性在异国他乡奋斗和生活的源动力,而新环境文化又给华裔女性提供了更加开阔的视野和更加自由的发展空间。
四 结语
在华裔女性身上所体现出的两种文化的融合是包括谭恩美在内的美国华裔作家的共同愿望。在对待中西两种不同文化上,要用平等的眼光,开放的态度,站在超越东西方各自局限的高度,把握不同文化的本质,互相取长补短,在多元文化共生的友好环境中共求发展。
注:本文系重庆邮电大学社会科学基金项目(项目编号:K2011-105):华裔女作家谭恩美作品中对中国女性形象曲解的研究。
参考文献:
[1] 文晶:《谭恩美对女性的关注及其“根”情结》,《黑龙江教育学院学报》,2007年第8期。
[2] 卢卓:《“他者”化的“中国”——解读谭恩美的〈喜福会〉》,《钦州学院学报》,2011年第2期。
[3] 白秀玲:《试论〈喜福会〉主题内蕴》,《焦作师范高等专科学校学报》,2005年第4期。
[4] 李雪梅:《华裔女作家谭恩美作品中的母女主题》,《四川文理学院学报》,2011年第3期。
[5] 梁素芹、荆楚:《寻梦人的心灵世界——谭恩美小说〈喜福会〉中的文化冲突探析》,《北京科技大学学报》(社会科学版),2001年第4期。
作者简介:杨南薰,女,1978—,四川人,硕士,讲师,研究方向:大学英语教学、跨文化交际与传播,工作单位:重庆邮电大学。
关键词:谭恩美 女权文化 跨文化交流
中图分类号:I106.4 文献标识码:A
美国华裔文学作为美国文学的一个重要组成部分,近二十年来已经发展成了一个被主流话语所认可的文学样式,为当代美国的多元文化的发展做出了很大的贡献,受到了美国学术界的广泛关注。美国华裔文学作品中所蕴含的审美与文化价值对我们进行跨文化研究具有重大的意义。本文以美国华裔文学的代表作家之一谭恩美为研究对象,分析在其独特的女性视角下,生活在美国的新老两代华人女性形象以及她们在中西两种文化的碰撞与交流中对自己的生存状态的思考和探索。
一 追求自由的女权文化交流
具有华裔身份的谭恩美以女性敏锐的视角关注女权文化,并在自己的创作实践中表达着对女性的偏见甚至歧视。女性在争取自己平等权利的道路上一直在艰难地前行。谭恩美深受自由主义和女权主义的影响,在作品中用大量的故事来讲述女性对于男权主义的反抗。谭恩美对于女权文化的讲述并不仅仅是对于中国封建男权思想的批判,更是带着一种文化交流的态度在两种文化之间探讨女性的独立和解放,具有更加广泛的意义。
谭恩美的小说多以第一人称进行讲述。相对于第三人称的叙述,第一人称的讲述无疑具有更强的主观独立性,有着鲜明的女权意识。由于历史发展的原因,长期以来男权文化一直占据着主导地位,其中尤以中国封建思想中的男权文化为最。由于男权文化的影响,在文化作品中男性往往占据主导,甚至主宰的地位,而女性则处于被支配的地位。而深受封建思想毒害的中国妇女更多时候只能以沉默的方式来忍受不公正的压迫和欺辱。接触到美国文化的谭恩美把对女性自由的追求和女权文化的交流以文学作品的形式表达出来,通过小说来促进人们对女权文化的交流和重视。谭恩美的小说多将故事年代设定在上世纪初期,而且故事的主人公也通常跨越中国和美国两地。这些根植于谭恩美亲身经历或者亲耳听到母亲讲述的故事真实动人、生动曲折。读者在受到震撼的同时,也深刻体验到基于女权文化的交流。
谭恩美的小说《灶神之妻》被视为是一部女性在争取自由和幸福的纪实性小说。小说中江雯丽曲折的命运便是女性挣脱男权枷锁、与封建思想抗争的缩影。江雯丽从小便受到家庭男尊女卑思想的教育并将三从四德作为自己的唯一信条。父亲在江雯丽出嫁前的叮嘱更是将男权主义思想推向了极致——“从现在开始,你必须完全听从你丈夫的,你自己的想法也再也不重要了”。其中的“必须”、“完全”、“不重要”强调了男权文化压在这个女人身上的重量。而婚后的江雯丽也因为相信、遵从这样的男权文化而过上了水深火热的生活。江雯丽的婆婆是一个男权主义的忠实教徒,她无时无刻不在给江雯丽灌输男权主义的思想——女人只有忍受更多的痛苦才能获得男人的疼爱。这些在今天看来有些荒唐可笑的言论在曾经的年代却是女人至高无上的守则。悲剧的是,无论雯丽对丈夫怎样的忍受和纵容,她的丈夫文福始终无动于衷,甚至变本加厉,在外面寻花问柳。面对着名存实亡的婚姻,雯丽仍然只是一味地沉默和忍受,直到邂逅了美国飞行员吉米。而小说中的吉米实际上也代表着另一种文化——男女平等。吉米的出现使雯丽在思想上获得了新生,她开始渴望爱情、渴望自由、渴望幸福,而这是她挣脱男权文化枷锁走向女权文化的坚实的第一步。在吉米的帮助下,在爱情的感召下,雯丽展现出前所未有的坚决和力量。她义无反顾地和文福离婚,即使面对文福莫须有的盗窃指控,她也坚决不再跟文福回家而宁愿睡在监狱冰冷的水泥地上。而在文福又一次的骚扰面前,雯丽勇敢地拿起枪,在赶走了文福的同时也赶走了男权主义压在她心头多年的阴霾。最终,雯丽获得了属于一个女人应有的爱情与幸福。在这部小说中,作者通过两种不同文化的交流突出了女权文化的思想。小说前半部分控诉了以中国封建思想为代表的男权文化对女性的压迫和毒害,后半部分描写了在女权文化影响下小说女主人公如何与伴随自己半生的腐朽文化进行抗争并最终取得了胜利。在文化的对比与交流中,凸显了女权文化的重要性以及女性应有的地位。
二 矛盾冲突中的母女文化交流
代沟是近年来新兴的一个词汇。而年龄的代沟实际上便是文化的差异。文化不是一成不变的,而是在进行着不断地发展与革新。人是文化的主要承载者和承受者,所以当年代和地域的文化差异体现在人身上时,最好的对象莫过于出生在不同地点的两代人之间的文化碰撞。谭恩美的小说中通常用华裔母女关系来表现她们各自所代表的文化冲突。以今天的观点来看,文化融合是不同文化发展的必然趋势,但在文化的融合之前文化的冲突是不可避免的。而冲突本身更可看做是一种交流,正是在这样的冲突中,双方更能看清和理解对方的文化思想和内容,为最终的文化融合提供了必要的路径。
谭恩美的小说《喜福会》便是一部以矛盾冲突来表现母女文化交流的小说。为了使矛盾冲突更具广泛性,小说中设计了四对母女。四位母亲出生、成长在中国,有着各自相似却又不同的悲剧命运,最后为了幸福而离开祖国移民美国。四位女儿则是在美国出生并成长。于是,以母亲为代表的中国传统文化和以女儿为代表的西方文化在教育问题上开始了激烈的碰撞和冲突。深受中国传统文化影响的母亲们在教育女儿的过程中秉承“玉不琢,不成器”的管教式教育方法,按照自己的设想对女儿们进行强制式的管理和教育,即使这种人生的设计并不是女儿们想要的。而小说中的四位女儿出生在美国、生长在美国。除了家庭以外接受的是更加开放和自由的美国式教育。在美国的教育文化中,更加强调对个人理想的尊重和支持,提倡个性差异、自由发展。所以,小说中的女儿们不约而同地用着各种方式对母亲们的教育进行反抗。如小说中的晶美和她母亲在练习钢琴一事上的不断抵触,并最终放弃了练习。丽娜则在性格上更加自我和独立,并对母親的一切持否定的态度,时刻以作一个独立、自主、和男人平起平坐的女性而不断地努力和奋斗。即使小说中性格相对温顺、听话的罗斯在面对爱情的时候同样挣脱母亲的束缚,毅然和自己钟爱的男人步入婚礼的殿堂。 四位女儿反抗的不仅仅是母亲的压制性管束,更是另一种文化。而母女之间的矛盾冲突也恰恰是两种文化之间的矛盾冲突。但不可否认的是,在这样冲突的时候,母女之间也在不断地进行着交流和反思,而这也恰恰是两种文化以特定的形式进行交流。母女之间的每一次争吵源于不同的文化背景,而每一次争吵之后母女双方在陷入沉默和痛苦的同时也陷入了深深的思考。文化的载体是人,所以人的交流便是文化的交流。母亲和女儿之间虽然身处不同的文化背景,但无法割断的是对彼此的爱。而正是爱的力量使得母女之间在冲突和矛盾之后,开始尝试着去理解对方的思想和文化,而这也为后来母女双方的和解和文化融合奠定了基础。
三 冲破隔阂的文化融合
不同的文化之间虽然存在差异,但也并非是没有相通之处。求同存异是文化交流和融合的基本原则。小说中的不同人物所代表的不同文化正是在此原则下,由彼此抵触、体谅、理解到最后的融合。而文化的融合本身不仅仅是当前文化发展的主体形态,更是文化发展的必然趋势。因此,谭恩美在小说中自然也流露出不同文化冲破阻隔最终走向融合的文化发展主流。而小说中的文化融合自然是以人物之间的关系冲破隔阂,走向融合来表达的。所以,在谭恩美的小说中,我们都能看到其中的女性人物在最后有一个相对圆满的结局,虽然这个过程是无比的艰辛,但正如文化融合同样走过激烈碰撞的艰辛旅程最终走向融合一样,故事中的人物在经历了种种磨难之后,同样收获了理解、尊重和幸福。
谭恩美的《喜福会》是反映两种文化冲突最激烈的一部小说。小说中的四位母亲和四位女儿的激烈冲突的背后是两种文化的冲突与交流。随着文化的融合发展,母女之间的关系也逐渐缓和,最终在理解和爱中冲破了彼此之间的隔阂,也冲破了两种文化的差异,殊路同归。而这也是谭恩美小说创作中女性经验的跨文化交流过程中最重要的体会和结论——人与人之间的分歧、文化与文化之间的差异会随着彼此之间的交流而冲破隔阂走向融合,即使交流的过程是激烈和艰辛的,但终有一天会在不同的路径中寻得交集的存在。小说中的母亲们在一次次和女儿的冲突中开始反省,并迈出了艰难的第一步——与女儿们沟通。于是,母亲们开始在双方的僵持中打破沉默,将自己的亲身经历讲述给女儿听,而不再是像以往命令式地要求女儿们做这儿做那儿。母亲温情的讲述换回女儿从来没有的专注和倾听。而在这样奇特的讲述和倾听的过程中,母女双方开始了对另一种文化的接纳和融合。母亲们在这个过程中终于认识到女儿们成长在另一个与她们不同的文化环境,一味地排斥这种文化既不现实也不客观,而强压在女儿身上的自己所经历的传统文化只能使女儿们产生更大的抵触和厌烦,并不利于女儿们对自己的理解和接纳。于是,母亲们首先开始了对另一种文化的接纳和融合。当母亲们以平和、客观的心态对女儿们讲述自己的遭遇的同时,便在心中承认了另一种文化和自己所处文化的平等关系。母亲们不再要求女儿们在两种文化中间做出选择,而是将自己在面对两种文化冲突时所走过的艰苦和信念告诉女儿,她们相信女儿们会在两种不同的文化中找到适合自己的定位并确定正确的态度。与此同时,感受到母亲们态度变化的女儿们也在倾听母亲的诉说中找到了曾经迷失的身份定位和奋斗的力量。美国虽然是一个多民族移民国家,但在其移民文化中排斥异族的情绪非常明显。所以,四位女儿所追寻的“美国梦”并非一帆风顺,反而在文化环境的歧视中越发地迷失自己。女儿们一心想挤入美國的上层社会,享受美国人的待遇。然而在实际的生活中她们发现,无论自己如何努力,她们始终被当做华裔看待,即使同美国人结婚,参加上流社会的宴会仍是如此。在种族文化歧视面前,女儿们要比她们的母亲们脆弱得多,也受到更大的伤害。此时,母亲们的讲述和鼓励使得女儿们终于在民族的文化认同中找到了适合自己的身份定位。她们开始正确看待自己身上所具有的双重文化身份,并渐渐地对这种身份由当初的自卑转变为自豪。
母女思想的转变和关系的融合也代表着两种文化的融合。文化的融合体现在华裔女性身份便是能够正确地看待自己的身份,并以此为基础争取自己的权益和幸福。母体文化给了华裔女性在异国他乡奋斗和生活的源动力,而新环境文化又给华裔女性提供了更加开阔的视野和更加自由的发展空间。
四 结语
在华裔女性身上所体现出的两种文化的融合是包括谭恩美在内的美国华裔作家的共同愿望。在对待中西两种不同文化上,要用平等的眼光,开放的态度,站在超越东西方各自局限的高度,把握不同文化的本质,互相取长补短,在多元文化共生的友好环境中共求发展。
注:本文系重庆邮电大学社会科学基金项目(项目编号:K2011-105):华裔女作家谭恩美作品中对中国女性形象曲解的研究。
参考文献:
[1] 文晶:《谭恩美对女性的关注及其“根”情结》,《黑龙江教育学院学报》,2007年第8期。
[2] 卢卓:《“他者”化的“中国”——解读谭恩美的〈喜福会〉》,《钦州学院学报》,2011年第2期。
[3] 白秀玲:《试论〈喜福会〉主题内蕴》,《焦作师范高等专科学校学报》,2005年第4期。
[4] 李雪梅:《华裔女作家谭恩美作品中的母女主题》,《四川文理学院学报》,2011年第3期。
[5] 梁素芹、荆楚:《寻梦人的心灵世界——谭恩美小说〈喜福会〉中的文化冲突探析》,《北京科技大学学报》(社会科学版),2001年第4期。
作者简介:杨南薰,女,1978—,四川人,硕士,讲师,研究方向:大学英语教学、跨文化交际与传播,工作单位:重庆邮电大学。