论文部分内容阅读
中国经济连续数年的“高增长低通胀”表述,到今年演变成了“会否通胀”的疑问。上半年CPI上涨了3.2%,超过年调控指标0.2个百分点。更重要的是,这个增幅是以不断加速的形态出现的,此后的加速度会不会更快?还要持续多久?成为一些人的焦虑所在。之所以说“一些人”,是因为对于这次涨价,确有相当的人“没什么感觉”。月薪4000元在北京不算很高的收入,但黄琼说
The expression of “high growth and low inflation” for several years in a row in China’s economy has evolved into a question of whether inflation will occur this year. CPI rose 3.2% in the first half, more than 0.2 percentage points annual control indicators. More importantly, the rate of increase is accelerating, and will the acceleration thereafter be faster? And how long will it last, and the anxiety of some people? The reason why “some people” is because there are indeed quite a few people who “feel nothing” about this price hike. A monthly salary of 4,000 yuan in Beijing is not very high income, but Huang Qiong said