论文部分内容阅读
听说,西藏某地区农民家庭承包富裕起来了,家家有了剩余产品。剩余的产品怎样处理?难坏了各家的主人,因为当地风俗认为卖东西的行为是不道德的。在有关人员的多次劝说下,他们才到市场上把剩余的产品卖掉。为了去掉心灵的不安,他们把卖东西的钱捐献给了寺庙。从这件事不难看出,人们头脑里的经济伦理观念对人们的经济行为有多么大的支配作用。 我国商品经济长期以来不能充分发展,原因之一就是囿于传统的经济伦理观念。中国自春秋战国以来,“重农轻商”被历代王朝奉为经济信条。孔子手下有个弟子叫子
I heard that peasant families in a certain area of Tibet are getting rich contractually and everyone has surplus products. How to deal with the remaining products? Hard to damage the owners, because the local customs that the behavior of selling things is immoral. In the persuasion of the staff, they came to the market to sell the remaining products. In order to get rid of the restlessness of the soul, they donated money for selling things to the temples. It is not difficult to see from this matter that the economic ethical concepts in people’s minds have a dominating effect on people’s economic activities. One of the reasons why China’s commodity economy can not fully develop for a long time is due to its traditional economic ethics. Since the autumn of the Warring States Period in China, “heavy agro-light merchants” have been credited as economic credo by successive dynasties. There is a disciple called Confucius son