论文部分内容阅读
和尚住在山林里,好战分子住在硝烟里,屠 夫住在嗜杀的快感里,山人住在清淡里;四时行,百物生,农夫住在庄稼里;犬儒派的安提斯奥尼住在大桶里,只求别人不要挡住他的阳光就觉得万幸了。俗尘万斛,无有好怀的书生绕树三匝,无枝可栖,彷徨于无地,终于住进文字积层里。有人时间一长,养成了凭感觉鉴别文字高下的心眼,就决计只住在第一流的文字里。一个老头尝谓李敖,说他在当世简直看不到什么好文章,失望之余,只好动手自己写几篇来过瘾。他是决不和滥套文字同流的人,他要住在自己的精神建筑里面。
Monks live in the mountains, militants live in smoke, the butcher lives in the thrill of bloodthirsty, the mountain people live in light; four o’clock, one hundred life, the farmer lives in the crops; Croucher Antiis O’Neill lives in a vat, and I just feel fortunate not to block his sunshine. Popular folk dust thousands of ghusl, no bona fide scholar around the tree three turns, no sticks, Imitation 徨 in the land, and finally live in the text layering. Someone for a long time, developed a sense of identity to identify the words under the mind, we decided to only live in first-class text. An old man tasted Li Ao, saying that he simply could not see anything good in his life, disappointed, but had to write a few articles to enjoy yourself. He is a man who never runs the same line of writing, and wants to live in his own spiritual building.