科技英语翻译的实践和思考

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chywei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】伴随着经济的发展和社会的进步,世界上的个个国家的联系日益密切。国家之间相互购买商品进行贸易或进行文化交流,由此导致全球化的趋势越来越明显。在全球化趋势的影响下,科技的发展和经济全球一体化正在逐步的深入,科技英语作为相互交流的一种特色语言,彰显出其重要性,目前世界上许多国家已经建立了科技英语研究机构,旨在帮助国家之间更好的进行交流,合作双赢。本文主要介绍了科技英语的有关概念,对其优点和弊端进行分析,帮助人们更好的了解科技英语。
  【关键词】科技英语 特点 弊端
  一、前言
  科技英语是广大学者在进行学术交流时或者向读者介绍相关高科技技术信息时所习惯采取的一种语言方式。这种语言涉及了许许多多的专业领域,以其独特的魅力吸引了有关学者的采用,为学者之间的相互交流和对相关领域的探讨带来了巨大的便利。目前科技英语已经成为现代英语的一个新领域,彰显出其重要性,同时为了学术的交流和发展,许多国家建立了相应的科技英语研究机构,并在大学设立了相关专业。
  二、科技英语翻译的特色
  1.被动态句应用广泛。在科技英语中,被动态句的应用十分广泛。在国外大量的科技研究文献中,尤其是在物理和化学的有关科技文献中,被动态句型明显多于主动句型。因为被动句型可以使对象更加突出,同时里边伴随各种状语从句,定语后置句并加以修饰,可以使读者更好的了解主要介绍的内容,直观、清晰不用刻意的去进行了解便可以获取主要的信息。同时被动态句使语言通俗易懂,可以使大多数的知识匮乏读者都了解相应的专业知识。被动态句也使译文意义明确,层次清晰。被动态句主要是说明专业的知识,如果使用主动态句则无法体现这种效果,所以为了吸引读者的阅读兴趣,被动态句频频出现。
  2.科技英语结构严谨,形式多样。科技英语是现代英语的一种延伸,它和英语在本质上没有什么区别。科技英语也讲究英语的语法,它要求科技英语结构严谨,语法正确,结构突出,同时科技英语还要求行文有一定的逻辑顺序,能够准确的表达出复杂的专业术语,并且能够将复杂的事物简单化,使读者能够更加直观的了解相应的学术文献。同时科技英语中应用大量的科技术语和符号,同时借助图表和照片更加直观的反映相关的专业知识和复杂的专业术语,使学术交流人员可以更好的了解对方的学术知识,使学术交流变得更加简单,一些对专业知识知之甚少的吃瓜群众也可以借此了解相应的专业知识,丰富自己的知识。
  三、解决对策
  1.扎实专业的知识。不同领域对于专业英语的解释可能有一些不同,因此可能会面临一些语言翻译中出现的问题。这些问题只要我们处于不同行业领域的相关科技人员相互加强沟通,加强联系,相信可以解决其中很大的一部分。但是如果我们仅仅纠结于词汇在不同行业领域的不同寓意,反而放松对英语知识的学习。那样反而是得不偿失。虽然科技英语是现代英语的一个新领域,但它在本质上还属于英语,属于一种进行相互交流的语言工具,如果不掌握相应的专业基础知识,不能准确的认识单词,如何谈的上翻译句子,更不用说在专业学术探讨中进行学术分析,进行学术探讨,为读者进行相应的解释。所以说扎实的专业知识是进行科技英语翻译的基础,如果连基础知识都无法掌握,那么便无法进行专业的科技英语翻译。所以,我们应该学好扎实的专业知识,为科技英语翻译做奠基。
  2.准确把握语境。由于文化的差异,使得语境在科技英语的翻译中显得尤为重要。在科技英语翻译中,大部分内容是相应领域的专业知识,由于内容复杂,长句比较多,并且专业名词比较多,如果不联系相应的语境,那么根本无法准确的理解它的正确含义。准确把握语境不仅仅是对句中的专业词认识,对复杂的长句能够理解,更体现在不同国家的文化差异上。不同的国家对于同一词汇的理解可能不尽相同,同一词汇在同一国家的不同领域的理解也有差异,因此只有了解相应文化背景,并且理解相应的语境,才能准确的进行翻译。
  3.规范科技英语翻译。所谓的科技英语翻译不是仅仅将语言机械的翻译出来,而是根据文化的差异,根据相应的专业术语以及相应的语境将语言生动传神的展示出来,这样可以使学术的交流更加容易进行,同时使得读者能够更好的了解相应的专业知识。如果只是将语言通过相应的途径机械的翻译出来,不仅读起来毫无感觉,并且在进行学术交流时还无法进行互动,这使得学术交流变得枯燥乏味,同时也使得科技英语这门专业变得没有用处,所以,我们应该规范相应的英语翻译技巧,使科技英语翻译变得更加有意思。
  4.政府和相关部门应加强对科技英语的重视。随着经济全球化时代的到来,国与国之间的联系日益密切,这不仅仅体现在商业的贸易和文化的交流,也体现在高端技术的相互交流和探索,也因此科技英语显得尤为重要。国家相应部门应该加强对科技英语的重视,鼓舞人们学习正确的科技英语,学习正确的翻译技巧,适应这个激烈竞争的社会。
  四、总结
  英语作为一种国际语言在全球化的历史潮流中显得尤为重要,它是个个国家之间相互进行交流的工具。同时科技英语作为现代英语的一种延伸,它的作用也不可忽视。科技英语目前已经被多个行业领域所应用,并取得了一系列令人瞩目的成就。其中在物理、化学相关的行业领域取得的成就尤为突出,但我们在取得成就的同时也不能忽略它的弊端,我们应该扬长避短,努力发挥科技英语的优势,创造更大的收益。
  参考文献:
  [1]张文英,孙玲莉.文化语境对科技英语翻译的制约[J].中国科技翻译,2007,04:1-3 21.
其他文献
期刊
【摘要】伴随我国幼儿英语教育事业蓬勃发展,幼儿教师的英语水平逐步受社会、学校及家长的关注。包头轻工职业技术学院历经十年的探索,逐渐形成了“学前教育 英语”复合型人才培养模式。本文就培养目标、课程体系、考核评价等方面对人才培养模式进行了介绍,以期能够更好的适应社会发展。  【关键词】幼儿双语 学前教育 英语  一、引言  随着国际一体化的日益发展,英语已经成为未来一专多能复合型人才不可或缺的交际能力
【摘要】随着科技的进步和社会的发展,多媒体技术也越来越成熟,在现今的很多的领域使用的越来越广泛。特别地,在教学活动中多媒体技术的使用颇为普遍。因为多媒体技术相较于传统的教学模式更为灵活多变,更加便于吸引学生的注意力,因而在教学活动中很受欢迎。本文就多媒体技术在高职英语中的应用进行论证。  【关键词】高职英语 多媒体技术 运用  多媒体技术是最近几年发展十分迅速的技术,特别是在教学领域中使用颇为广泛
【摘要】微课教学作为颠覆传统课堂教学方法,能有效增强学生的参与、提高英语的教学质量,是英语教学改革的有效途径。在高校英语教学中引入微课教学更是十分必要。本文主要论述了微课的特点及微课在高校英语教学中的运用。  【关键词】微课 高校英语教学 运用  一、前言  随着社会的发展,教育理念也在不断发展,教学理念发展引发课程的改革。近些年,创新的教学方法层出不穷,尤其随着科技的进步,微课作为颠覆传统的教学
Katherine Mansfield is an eminent modernist writer of short stories, and Miss Brill is one of her most popular stories. It is about Miss Brill’s mental experie
期刊
【摘要】本文首先简要分析中职学校学生及英语教学中情感因素的问题,进而将情感因素具体运用于中职学校英语教学中,以期为更加有效的中职英语教学提供参考性意见。  【关键词】中职学校 英语教学 情感因素  随着我国基础英语教学改革步伐的不断迈进,情感态度已然成为英语教学中的重中之重。其中,《中等职业学校英语课程标准》明文指出:“情感态度是影响学生学习和发展的重要因素”,在中职英语教学过程中“要关注每个学生
【摘要】随着中国经济的迅速发展,商标词的翻译越来越重要。该文从功能派翻译理论出发来探讨跨文化交际中商标语的翻译。作者从搜集到的有关商标语特征的文章和书籍中借鉴了大量的商标名,同时也通过网络和去大型超市实地考察,积累了大量商标名,通过例子论述商标翻译的重要性,并基于商标的功能和特点,提出商标翻译应该遵循的原则和中外商标互译常用的三种方法。  【关键词】功能派翻译理论 商标语 翻译策略与方法  一、引
【摘要】本文基于三种阅读模式着重阐述了通过选择合适的阅读材料、改变传统的课堂模式、重视语言知识的积累、丰富文化背景知识及运用多媒体教学五项教学策略有效提高职校生的英语阅读能力。  【关键词】英语阅读 职校生 阅读模式 教学策略  一、前言  阅读是我们在生活中使用最广泛的一项语言技能,它是获取信息的主要途径,也是学习英语的重要手段。在新课程改革中,英语阅读的重要性凸显无疑,提高英语阅读能力成为英语
期刊
【Abstract】There are a lot of animal idioms in both English and Chinese which make a language more vivid and special. While, the modes of thinking and cultural background are different in English and C