论文部分内容阅读
第一次遇见她,是在离我居住的地方很近的一处海滩上,当时她只有6岁。 对我来说,这片海滩是我排遣忧愁、苦闷以及痛苦的最佳场所。记得只要这世俗的忧愁、苦闷以及痛苦从四面八方向我奔袭而来,并将我团团包围的时候,我就会驱车前往位于三四英里之外的这片海滩。 当时,她正在用沙子垒一座沙塔或者其它什么建筑。见到我来,她抬起头,看着我。我瞥了她一眼,她很漂亮,两只大眼睛像海水一样蓝。 “您好!” 她主动向我打招呼。 我点点头,算作回答,我实在是没有心思让一个小孩子再来烦我了。
The first time I met her was at a beach very close to where I lived when she was only 6 years old. For me, this beach is the best place for me to deprive me of sadness, depression and pain. Remember that as long as this secular sadness, anguish, and suffering raided me from all directions and encircled me, I drove to the beach, three or four miles away. At the time, she was using sand to build a sand tower or other buildings. When she saw me, she looked up and looked at me. I glanced at her, she was very beautiful, two big eyes blue as sea water. “Hello!” She said hello to me. I nodded, counted as an answer, I really did not mind a little child bother me again.