论文部分内容阅读
埃里克·韦恩迈耶在香港度过童年,随后到了美国的康涅狄格州。几乎从记事起,他就被告知,再过几年自己会失明。13岁那年,这可怕的预言变成了现实,因视网膜脱落而失明的艾里克拒绝使用拐杖和学习盲文,因为他害怕别人把他当成残疾人对待。但是在摔了几次跤,甚至连学校的厕所都找不着的时候,他不得不承认自己需要学习生存的技能。 对埃里克来说,关键不是怨恨残疾,而是学会适应;不是奢望奇迹般地复明,而是努力发掘其它官能的潜力;不是去假装看得见,而是建立一套不依赖视力的感官系统。
Eric Wayne Meyer spent his childhood in Hong Kong before moving on to Connecticut in the United States. Almost from the memo, he was told that in a few years he would be blind. At the age of thirteen, this dreaded prediction became a reality. Eric, who had been blind due to retinal detachment, refused to use crutches and learning Braille because he was afraid of treating him as a disabled person. But after wrestling several times, even when the school’s toilets could not be found, he had to admit he needed to learn the skills to survive. For Eric, the key is not to hate disability, but to learn to adapt; not to expect miraculously, but to explore the potential for other functions; not to pretend to be visible, but to build a vision-independent sensory system.