论文部分内容阅读
去年十二月底广东省处决几名贪污犯。今年一月十八日《南方日报》特为此发表评论:《试论有恃无恐的贪污犯》。这篇评论所提见解,很值得向读者推荐,这里抄录一些段落。评论首先这样提出问题:“一提起贪污犯,我们常常就说是资产阶级思想侵蚀的结果,是中了资产阶级的‘糖衣炮弹’。这种说法固然不错,但我总觉得有些不够周密不够全面。从理论上分析,中国古代封建社会里根本没有资产阶级及其思想,为何历朝历代无不贪污成风、贿赂公行?从事实来考察,就更加显得上述的说法不足以概括全体了。” 评论接着分析道:“贪污犯当然也是多种多样的。这其中有一种是有恃无恐的:他们自以为拥有这样那样的‘本钱’,有可能躲过法律的制裁,因此,他们肆无忌惮,明目张胆,气焰嚣张,动辄就是数千数万乃至数十百万;被揭发后有的也不张惶失措,而是呼风唤雨,沉着应变,有时还耍赖撒泼;甚至当案情大白时,他们仍然抱某种
Guangdong Province executed a few corrupt prisoners at the end of December last year. On January 18 this year, Nanfang Daily specially commented: ”Trying to Corrupt Criminals“. The comments made by this commentary are well worth recommending to readers, and some paragraphs are reproduced here. The commentary first raises the question: ”When it comes to emboldened criminals, we often say that it is the result of the erosion of bourgeois ideology and the ’sugar-coated projectile’ of the bourgeoisie.“ I think it is not bad at all, but I always find it somewhat inadequate In theory, there is no bourgeoisie and its thoughts in ancient feudal society in China. Why did all the dynasties of history become corrupt and publicized bribes? From the facts, it is even more obvious that the above statement is not enough to sum up the whole. The commentary went on to say: ”Corrupt criminals, of course, are also diverse, one of which is counter-productive: they think they have such“ capital ”and may evade legal sanctions, so they are unscrupulously brazenly, Arrogant arrogance, easily tens of thousands and even tens of millions; after being exposed some are not panic-stricken, but do anything they want, calm strain, and sometimes Sharu splash; even when the case is plain, they still hold some