论文部分内容阅读
偏义复词是古汉语中的常见现象,准确识别并理解它有助于我们对文言文的解读。如果把偏义复词的两个语素的意义都译出来,句子就会出现语意矛盾,从事理上也说不过去。
It is a common phenomenon in ancient Chinese. Accurately recognizing and understanding it helps us to interpret classical Chinese. If the meanings of the two morphemes of the partial meaning words are translated out, the sentence will have semantic contradiction, and it is impossible to justify in practice.