胰岛新生相关蛋白肽对体外培养的人胰岛细胞分泌胰岛素水平的影响

来源 :中国生物制品学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xsybt007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨胰岛新生相关蛋白肽(Islet neogenesis associated protein-pp,INGAP-pp)对体外培养的人胰岛细胞分泌胰岛素水平的影响。方法取成人胰头癌患者手术中切除的胰腺组织正常胰尾部分,分离纯化胰岛进行体外培养,检测胰岛的生物学活性,并比较添加与不添加INGAP-pp培养的胰岛分泌胰岛素能力的变化。结果分离纯化的胰岛具有良好的生物学活性。在体外培养21 d后,未添加INGAP-pp的胰岛分泌胰岛素的能力逐渐丢失,胰岛形态发生显著变化,细胞团崩解后细胞逐渐死亡;而添加了INGAP-pp的胰岛形态保持相对良好,且胰岛素分泌水平从培养的第6天起均显著高于未添加组(P<0.05或P<0.01)。结论 INGAP-pp能显著促进体外培养的人胰岛细胞分泌胰岛素。 Objective To investigate the effect of islet neogenesis associated protein-pp (INGAP-pp) on the insulin secretion in cultured human pancreatic islet cells. Methods The normal pancreatic tail part of pancreatic tissue removed from the patients with pancreatic head carcinoma was isolated and purified. The islets were isolated and purified for in vitro culture, and the biological activity of islets was measured. The insulin secretion ability of islets cultured with and without INGAP-pp was compared. Results Isolation and purification of islets have good biological activity. After cultured for 21 days in vitro, the ability of islets to release insulin without INGAP-pp was gradually lost, the morphology of islets changed significantly, and the cells gradually died after disintegration of cells; while the islet morphology with INGAP-pp remained relatively good, and The level of insulin secretion from the sixth day of culture was significantly higher than that of the non-added group (P <0.05 or P <0.01). Conclusion INGAP-pp can significantly promote the insulin secretion in cultured human islet cells.
其他文献
词汇板块的教学是高中英语教学的一个重要内容和组成部分。高中英语新课程标准对英语词汇教学的要求是:学会使用3300个左右的单词和400~500个习惯用语及固定搭配;能运用这些词
在最近的阿斯彭创意节上,《纽约时报》专栏作家托马斯·L·佛里德曼说他大学毕业那时只要去找工作就能找到,而我们的小孩却得自己创造工作。工作、职业、重要技能还有行业正
食品添加剂和污染物法典委员会主持国为荷兰,成立于1964年,通常每年举办一次会议,至今已举办了33次会议。其主要的工作内容有:1、制定并批准每一种食品添加剂使用量、污染物
“Hello”这个问候的历史比大多数人想象的都要短,它作为问候语使用只与电话问世的时间差不多,最早出现在1883年。然而,它的起源的确还要更早一些。其前身是hallo,可追溯至18
参赛佳作姓名:余慧学校:四川省双流中学成绩:96.5TO MY CUBDear cub,When I’m writing to you,you have falleninto a[1]sleep following my rules.I know you callme Tiger
一、案例概况 1999年9月,印度尼西亚钢管生产商协会对来自中国、日本、新加坡和韩国的进口钢 First, the case overview In September 1999, the Indonesian Pipe Producer
本文从输出假说出发,将其运用于英语词汇教学课堂活动设计,综合运用语言输出性说、写技能,以促进词汇习得。 Based on the hypothesis of output, this paper applies it to
中国在2001年12月11日成为世界贸易组织的正式成员,该组织的《与贸易有关的知识产权协议》(A-greement on Trade-Related Aspectsof Intellectual Property Rights)(以下简
希尔的职业生涯仿佛一首开始高亢旋即低徊的歌曲。唯一值得庆幸的是,这首歌看来还没有结束,也许在渐渐低沉的尽头,会冒出几响壮丽的华彩,或者几句轻巧的花腔。 Hill’s care
对照书本研习悬坠钓多年,自以为很有心得。直到有一天,一位老师对我说了这么一句话:“没有钓箱、不用炮台,那还怎么压水,还叫什么悬坠钓?”犹如一句棒喝,我忽然醒悟:自己多年