论文部分内容阅读
看了《戏剧报》第10期戏剧杂谈《为唱工让路》,感到很好,我举双手赞成。把乐队搬到台侧,乐器适当减少,这无疑将会给观众带来很大的幸福。我国戏曲的唱词,绝大部分都是很优美的诗句,而唱词又是戏的重要内容,如果乐队音量大,盖过了演员的唱,这不只是使观众听不清演员的唱,无法欣赏演员的演唱艺术,更主要的还是妨碍了观众理解剧情,破坏了整台戏演出的效果。不过,我想到还有一个问题,就是我国地方戏剧种很多,每一个地方戏的观众面愈来愈扩大,特别是大跃进以来,各种地方戏都到外地去作巡回演出,由于每个剧种都有地方语言的特点,外地观众常常因为不懂方言而听不清唱词,妨碍欣赏这个地方戏的兴趣。在这种情况下,光给唱工“让路”我认为还不够,还必须给唱工“搭桥”,即
Read the drama newspaper No. 10 drama Zan “make way for singers,” feel good, I give both hands in favor. The band moved to Taiwan side, the appropriate reduction of musical instruments, which will undoubtedly bring great happiness to the audience. Most of the libretto of Chinese operas are very beautiful poems, and the lyricist is an important part of the play. If the band is loud and overshadows the performers, it will not only make the audience unable to hear the performer’s singing, but will not appreciate it Actor’s singing art, but also the main obstacle to understanding of the audience plot, undermining the performance of the entire show. However, I still think there is another problem, that is, there are many kinds of local operas in our country and the audience of each local opera is getting wider and wider. In particular, since the Great Leap Forward, various local operas have toured the field. As each operetta has The characteristics of local languages, foreign audiences often do not understand dialects and hear the lyrics, hinder the appreciation of the local opera interest. In this case, light to the singer “give way” I think not enough, but also must give the singing “bypass”, that is