论文部分内容阅读
自春节以来,珠航局全体职工在广州乃至全国一些省市遭遇重大疫情时,以科学的态度防“非典”,以饱满的热情积极工作,做到了工作抗“炎”两不误。 按照交通部和广东省政府的部署,珠航局及时要求全体职工以科学的态度防抗“非典”。春节上班不久便通报广东尤其是广州发生“非典”疫情,要求职工严肃认真对待,消除了职工的恐慌心理。从四月份开始取消了所有人员密集集中的会议和可能感染“非典”的职工出差,与业务单位的工作联系也尽量通过电话和互联网进行联络;组织党组成员和党支部委员开展义务劳动,清理卫生死角,然后全面消毒,布置各处室每天进行清洁卫生,定期对办公楼公共场所和各处室进行
Since the Spring Festival, all employees of Zhuhai Bureau have taken a scientific attitude in preventing “SARS” when they suffered a serious epidemic in some provinces and cities in Guangzhou and even in some provinces and cities in the country. They actively work with enthusiasm and enthusiasm to work hard against “inflammation.” In accordance with the deployment of the Ministry of Communications and the Guangdong Provincial Government, Zhuhai Airlines promptly requested all staff and workers to scientifically resist “SARS.” Shortly after the Spring Festival was put into work, it informed Guangdong, especially in Guangzhou, of the outbreak of “SARS” and demanded that employees take the case seriously and eliminate the panic of workers. Starting from April, all staff-intensive meetings and workers who may be infected with SARS have been canceled their business trips. Working contacts with business units have also made telephone and Internet contact as far as possible. Party members and party branch members have been organized to carry out volunteer labor and clean up their hygiene Dead ends, and then fully disinfected, arranged throughout the room for daily cleaning, public office buildings and offices on a regular basis