论文部分内容阅读
“圣人之治天下也,先文德而后武力”。自古以来,文化培育一直处于国家治理的核心位置。尤其是“冷战”期间,意识形态斗争成为大国博弈最激烈的较量,最终以前苏联的轰然解体告一段落。随着网络时代来临,世界地缘政治关系发生了极大的变化,但“无声的较量”并未停止,反而通过网络渠道变得更加直接和激烈,大国意识形态斗争已经披上了网络文化的“新装”。新型大国关系的建立,中华民族的伟大复兴,都离不开网络文化凝聚的强大正能量。
“Sage rule the world, the first virtue and then force.” Since ancient times, cultural cultivation has always been at the core of state governance. In particular, during the “Cold War,” the ideological struggle became the most fierce contest between the big powers in the game, culminating in the recent collapse of the Soviet Union. With the advent of the Internet age, geopolitical relations in the world have undergone tremendous changes. However, the “silent contest” has not stopped. Instead, it has become more direct and fierce through online channels. The ideological struggle of the big powers has been put on the Internet culture “New dress ”. The establishment of a new type of big power relations and the great rejuvenation of the Chinese nation are all inseparable from the strong and positive energy that the network culture has gathered.