论文部分内容阅读
中国经济面临知识经济新时代1、中国经济全面迈向社会主义市场经济十五大和九届全国人大的一系列重大部署表明,经历了20年的经济改革,我国宏观经济体制在经历了计划经济、有计划的市场经济后,步入到一个更新的、全面的社会主义市场经济阶段。面向市场经济的国家行政体系也在调整中形成。在市场经济的环境下.市场对资源配置发挥着基础性作用。企业必须从计划的“保护”中走出,全面走向市场。2、由“生产时代”转向“销售时代”;由“数量消费”转向“质量消费”经过50年发展和20年改革;我国主要生产资料和消费品出现了供求基本平衡或供大于求的格局,长期以来困拢我国人民的商品紧缺现象己经根本改观。这标志着我国企业已从大批量的“生产时代”进入大批量
China’s economy faces a new era of knowledge-based economy 1. China’s economy has been fully marched toward the socialist market economy The series of major deployments of the 15th CPC National Congress and the Ninth NPC have shown that after 20 years of economic reform, our country’s macroeconomic system has undergone a planned economy After a planned market economy, it has entered a new phase of an all-round socialist market economy. The national administrative system facing the market economy is also undergoing adjustment. In a market economy environment, the market plays a fundamental role in the allocation of resources. Businesses must move from planned “protection” to full market. 2, From “Production Times” to “Sales Times”; From “Quantity Consumption” to “Quality Consumption” After 50 years of development and 20 years of reform; China’s major means of production and consumer goods appeared in the basic supply and demand The pattern of balance or oversupply has fundamentally changed the phenomenon of shortage of goods that has long been weighing the people of our country. This indicates that Chinese enterprises have entered large quantities from large quantities of “production times”