影视剧名翻译改写背后的操控因素探析

来源 :现代传播(中国传媒大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xyw6623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>长期以来,人们对于影视剧译名的评价存在着悖论:一方面,影视剧翻译中涌现出许多脍炙人口的佳译,为影视剧在另一文化环境中的接受和传播起到了推动作用;另一方面,由于不忠实原名的"改写"及"一名多译",相当多的译名广受诟病。1本文拟以勒菲弗尔的翻译改写理论对此进行阐释,以求为跨文化视角下影视剧名的翻译和评价提供有益借鉴。一、改写理论和影视剧名的翻译改写勒菲弗尔的翻译改写理论植根于翻译文化研究学派中
其他文献
自改革开放以来,浙江省的经济快速发展,呈现出翻天覆地的变化,不光是浙江省的城镇居民收入不断上升,农村居民的收入也呈现出快速增长的趋势,农村居民的消费水平不断上升,消费
文章通过对高导热材料制作的铝基板的加工工艺试验的总结,提出了加工工艺,解决了加工中的难题,为高导热材料制作的特种印制板的批量生产奠定了基础。
烘丝机是制丝生产线上的重要设备,通过烘丝机不仅可以使烟丝的水分满足卷制工艺要求、提高烟丝的弹性和填充能力、去除杂气,还可以进一步提高烟丝的掺配均匀性,因此烘丝质量的好
课堂提问是课堂教学的中心环节。要实现课堂提问的有效性,教师课堂提问就必须要以学生为主体,精心设计课堂提问,科学合理的评价学生的质疑和回答。
实施电力信息与电力通信的融合已成为电网信息通信系统发展的必然趋势。文中笔者通过对电力信息与通信的融合策略的分析探讨,阐述了在电力信息与通信技术融合的调控下,电力通信
继电保护作为煤矿供电系统中安全运行的重要环节,对确保煤矿供电系统的安全、稳定、可靠和经济运行都发挥着重要的作用。煤矿供电系统为中性点不接地的小电流系统,矿井供配电中
目的 :比较含氟浓度为 78.95 mmol/L (15 0 0 ppm)、磨料分别为碳酸钙及二氧化硅的二种单氟磷酸钠牙膏对儿童乳牙的临床防龋效果。方法 :采用随机双盲对照法 ,对四川省成都市
针对服务协作风险点建立相应的职责体系、规范制度、考核办法等过程管控体系,切实建设一个“客户导向、职责明晰、精确管控、系统保障”的服务协同机制与体系,并通过宣贯培训、
本文结合沪杭客运专线沉降观测工作,总结了沉降观测工作的技术要点:合理的施工组织、建立稳定的基准网、保护好观测点、配置精密仪器、科学施测、及时处理数据、严格按频次观
城乡差距是社会持续关注的热点问题,城乡差距体现在多个方面,城乡居民消费比和收入比的关系不仅能体现出城乡收入消费差距,还能体现城乡差距的发展趋势是否合理。首先分析了1