论文部分内容阅读
“乔竹”,是我家世代秘传的一味草药.用它固有的独特功能,治好了不少蛇伤患者.它在我们附近的几个山村里,享有很大的声誉,祖辈们故有至宝之称,也有密不外传的规矩.乔竹,是灌木丛生、多年生木质植物.一般高有3至4米,在大森林里,个别的有7米以上,对生叶,竹叶形,边缘有细齿,干上有明显的竹节样,看上去很象竹子,故称乔竹.直径一般为5至6厘米,有分枝,分枝上也有竹节样.枝头的顶端,在冬春开着米黄色小花,呈总状花序,夏秋结有红黄色浆果,浆果微酸多甜.全株入药,无毒性,以口服为主,并用洗敷.孕妇可用,对胎儿无影响.男女老少无明显的剂量区分,也无其它的禁忌症.江南各省都有,满山遍野,药源极为丰富,最适合广大农村的医师们采
“Qiaozhu” is the blind herb of my family’s esoteric generation. With its unique and unique features, it has cured many snakeshoe patients. It enjoys a great reputation in several mountain villages near us. The treasure is also known as the secret rule. Qiaozhu is a bushy, perennial woody plant. It is usually 3-4 meters high. In large forests, individual trees are more than 7 meters long, with opposite leaves and bamboo leaves. There are fine teeth on the edge, there are obvious bamboo-like on the stem, it looks like bamboo, so called bamboo. Diameter is generally 5 to 6 cm, there are branches, branches are also bamboo-like. The top of the branches, In the winter and spring, a small yellow flower is in bloom, with a racemose inflorescence, red and yellow berries in the summer and autumn, and the berries are slightly sweet and sour. The whole plant is used as a medicine and is non-toxic. It is mainly taken orally and used for washing. Pregnant women are available and have no effect on the fetus. There are no obvious dose distinctions between men, women and children, and there are no other contraindications. There are all provinces in the south of the country, and they are full of mountains and plains. The sources of medicine are extremely rich and they are most suitable for doctors in rural areas.