论文部分内容阅读
字幕翻译是将本国影视作品译出去或外国影视作品引进来的重要手段,在中外文化交流中发挥着重要作用。该文对2009-2018年十年间字幕翻译研究的文献进行了回顾与梳理,发现研究的理论视角较为陈旧,研究的内容重复较多,并对未来的研究趋势进行了预测。该文通过回顾与展望,有助于避免学界重复性研究,试为字幕翻译研究提供新思路。