论文部分内容阅读
银杏又名白果树、公孙树、千扇树,被誉为经济林木之王,绿化树种的明珠,果树中的老寿星。它是第四纪冰川后中国独有的古老珍稀树种。在4000多年前的商代开始人工栽培,唐、宋年间传到日本、韩国,1730年后又传到荷兰、英国等西欧国家乃至世界各地。古植物学家晒瓦尔德指出“银杏是历史的精华……是人类难以想象的自然遗产,是大自然奥秘的里程碑”,达尔文称银杏是“活化石”,还有的学者把银杏列为足以和“长城”、“金字塔”相媲美的世界奇迹。
Ginkgo, also known as white fruit tree, Gongsun tree, Thousands of trees, known as the king of economic trees, pearl green trees, fruit trees in the old longevity. It is an ancient rare species unique to China after Quaternary glaciers. The Shang dynasty started artificial cultivation more than 4,000 years ago and reached Japan and South Korea during the Tang and Song dynasties. It spread to the Netherlands, Britain and other Western European countries and even the rest of the world after 1730. The ancient botanist Sunwald pointed out that “Ginkgo is the essence of history ... it is a natural heritage unmanned by mankind and a milestone in the mysteries of nature.” Darwin said that ginkgo is a “living fossil,” and some scholars have listed ginkgo as sufficient and “Great Wall”, “Pyramid” comparable to the world wonders.