我国英语语料库的版权保护研究

来源 :编辑之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cccpx918
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国的英语语料库建设在进入21世纪后发展迅猛,建成了很多大型的英语语料库。笔者调查发现,这些语料库并没有被广泛使用,版权保护法律体系的不完善和语料库公众共享的困难是主要原因。因此,构建由《著作权法》《反不正当竞争法》及其他特殊的法律保护措施组成的多重法律体系,势在必行,只有这样才能更好地为语料库版权提供保护,并为公众合法使用语料库提供法律保障。
其他文献
科技期刊审稿专家是科技期刊最重要的办刊资源之一,审稿工作要求的不断提高,迫切要求科技期刊编辑部以规范正式的审稿专家数据库代替以往的审稿人临时搜集、主观随意选择方式,并在此基础上实施动态管理和合理使用,从而实现让审稿工作不断趋于科学、简捷、高效和现代化的目的。  本文结合笔者在工作中积累的实践经验,总结并探讨有关审稿专家数据库建设与管理方面的经验体会。    一 审稿专家数据库的建立    (一)审
在众多门类的出版物中,学术专著对于文化积累和传播的重要意义不言自明,它是人类文明的最新成果的载体。虽然在品种和印数上,学术专著在全部出版物中所占比例很小,但它对文化积累和发展所起的作用却是无可替代的。因而,作为出版行业的从业人员,关注此类图书的编辑出版非常必要。  一、学术专著的出版现状  在分析学术专著的出版现状之前,笔者先以《新京报》2010年9月11日的图书销售排行榜为例,分析一下学术专著的
以韩国语这一小语种专业为例,探讨了改变高校现有的教、管分开的教学模式,改变任课教师只负责课堂教学、学生政治辅导员只负责日常管理的现状,论证了在本科生当中推行“导师制”
社团是中国社会近代化的必然产物和主要推动力量。北洋时期的湖南社团特别活跃,其发展明显呈现了三次高潮。社团对湖南社会的近代化进程产生的广泛而又深远的影响,主要体现在四
1787年,英国派出以查尔斯·卡斯卡特(Chades Cathcart)为正使的使团访华。这是英国政府第一次遣使来华。使团来华的目的是扩大对华贸易,增开通商口岸,割占中国岛屿及在华设立