论文部分内容阅读
标题的语言,作为承担形象思维的物质外壳,比一般书面语、口语更洗炼、更典型、更富于表现力。这就好似把百花的蜜水酿成蜜糖,把水果的汁水提炼为果浆,客观新闻事实要进入标题,就要经过一个语言的浓缩,即概括的过程。 所谓语言的概括,就是指用尽可能少的词语来表达尽可能多的内容。由于标题受字数的限制,就要求它的语言一定要集中、凝炼。而这种集中、凝炼的语言是典型化的语言:它是具体的,又最能概括一
The language of the title, as the material shell that assumes the image of thinking, is more refined, more typical and more expressive than the average written language and the spoken language. It is as if the flowering of honey flowers into honey, the juice of fruit juice into pulp, the objective facts of the news to enter the title, it is necessary to go through a language concentration, the general process. The so-called generalization of the language, is to use as few words as possible to express as much content. As the title by the word limit, it requires the language must be focused, condensed. This concentrated, condensed language is a typical language: it is concrete and can best summarize one