论文部分内容阅读
近日与同仁谈起他频繁的创作和展事,答问中又提起观澜版画基地,谁想这倒撩拨起了虽不曾去过但一直潜藏着的兴致。寻得闲暇二日,说去就去。初春的深圳。观澜国际版画原创基地(画界简谓“观澜”),离市区约30分钟车程。主人是版画家李康,作品有奇象。为人好客且干练,让这座城市的年青活力也顺着扑面而来。接风晚餐席上,伴着粤菜味的东北口音,将你想知道的一一道出。以数字掌管艺术机构的能力令人刮目。远不像印象中有的自恃艺术家,本应一个得数的账单还要掐指多
Recently, I talked with my colleagues about his frequent creation and exhibition. In the question and answer panel, he also raised the base of the Guanlan printmaking station. Whoever wants to turn it upside down has always been interested in being hidden but always hiding. Find leisure on the 2nd, say go. Early spring in Shenzhen. Guanlan international print original base (the painting community Jane said “Mission Hills”), about 30 minutes from the urban area by car. The owner is a printmaker Li Kang, works are odd. Hospitality and capable people, so that the city’s young vitality also rushed down. Take the wind dinner table, accompanied by Cantonese taste of the northeast accent, you want to know one by one out. The ability to command art institutions digitally is impressive. Far from the impression that some artists rely on, should have a count of bills but also pinch more