论文部分内容阅读
本文主要从英汉在主语表达上存在的几方面差异入手,讨论了对英语主语的翻译。在进行翻译时,必须了解两种语言的差异,才能使译文更好的符合目的语的表达。
This article mainly discusses the translation of the English subject from the differences in the expression of the subject between English and Chinese. In the process of translation, we must understand the differences between the two languages in order to make the translation better conform to the expression of the target language.