论文部分内容阅读
公示语随处可见。公示语的英译体现了我们对每一位来华者在衣、食、住、行等方面的悉心关照。随着我国国际化的深入,越来越多的城市将公示语附以英文标识。作为对外宣传的一个重要组成部分,它反映了一个城市的文明程度和国家的人文环境和对外交流水平。近几年来,公示语的英译已经渐渐地走上了规范有序的良性发展道路。然而,从全国整体而言,公示语的翻译仍存
Publicity can be seen everywhere. The English translation of publicity reflects our careful consideration of every visitor to China in clothing, food, shelter and transportation. With the deepening of our country’s internationalization, more and more cities attach public signs in English. As an important part of external publicity, it reflects the degree of civilization of an urban city and the humanistic environment of the country and the level of foreign exchange. In recent years, the English translation of public signs has gradually embarked on a virtuous and orderly development path. However, the translation of public signs still remains in the country as a whole