应是“通讯”最耐读——企业报采编一议

来源 :新闻三昧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyj3221
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
企业报作为我国一种具有特定编采、发行范围和读者群体的新闻媒体,应特别凸现其思想性、知识性、趣味性,而通讯较其他体裁更能体现这“三性”,使其可读性得到强化。企业报周期长,速度慢,在新闻时效性上与大报根本无法相比,因此必须在可读性和耐读性上做文章,以提高报纸的思想性、知识性、趣味性。《铜川矿工报》1970年10月24日创刊,自今走过30余年历程,开初不定期出刊,后来发展为周一刊,上世纪90年代以 As a kind of news media in our country that has a specific compilation, distribution scope and readership, Enterprise Newspaper should especially highlight its ideological, intellectual and interesting characteristics, while communication can better reflect the “three nature” and make it readable than any other genre Sex is strengthened. Enterprise newspapers have a long cycle and a slow pace, which can not be compared with the newspaper in timeliness of the news. Therefore, it is necessary to make a fuss about readability and readability so as to improve the ideological, informative and interesting newspapers. “Tongchuan Miners newspaper” October 24, 1970 start publication, from today through more than 30 years of history, beginning from time to time issue, and later developed into the Monday issue of the 90s of last century to
其他文献
本台车是沈阳风动工具厂与武钢程潮铁矿、武钢矿山研究所实行生产、科研、使用三结合,现场设计和厂矿共同试制的产品。从1976年初开始,经一年多的时间试制出样机。一、用途
露天开采的特点是矿山机械总数没有明显增加,而采出矿量不断增长。卡契卡那尔斯基采选公司露天矿在矿山运轨设备总数增加不多的情况下,第九个五年计划期间铁矿石产量增加了5
自打最近上海市委办公厅发文要求,党内互称同志的优良传统似习习春风荡漾神州大地。然而,某省报却在日前一条新闻的大红标题中出现“老板支书”的称谓(见2005.4.12《新华日
1 研究的意义EM是“有效微生物”( effective micorganisms)的英语缩写 ,90年代初从日本引进我国 ,在农作物种植和养殖业方面的试验和推广中取得了明显的效果 ,在牧草种植方
本文概述了Ming矿体开采的厂史和矿石品位统计数字,而后详细叙述了采矿方法。包括掘进、回采、打眼和爆破几项技术,还叙述了矿山支护、通风和排水需要量。 This article pro
FZ20A型切顶支柱是河北煤研所设计的系列产品,是高档普采工作面的配套设备,1986年我局装备一套,现将使用情况及体会介绍如下,供参考。 一、FZ20A切顶支柱使用情况 FZ20A ty
电源方案技术经济比较是企业供电设计中决定合理的供电方式的依据。当各电源方案在技术上都可行,而且没有显著的,对方案的取舍有决定意义的技术上的优缺点时,经济效果往往成
为探讨骨肿瘤患者血液流变学特点 ,对 2 1良性骨肿瘤患者、2 6恶性骨肿瘤患者与 4 8正常人的血液流变学指标进行比较分析。结果显示恶性骨肿瘤患者的血液流变学指标与正常人
目的 :探讨后尿道肿瘤合并前列腺增生症的治疗新手段。方法 :采用经尿道汽化电切的方法 ,一次性切除后尿道肿瘤及增生的前列腺 ,术后严密随访及局部灌药 ,通过膀胱尿道镜了解
正文标题不一致 撤离撤回须分清 2月11日《人民日报》7版刊发新华社耶路撒冷2月10日电,报道“美国驻以色列大使馆发言人10日说,出于安全考虑,美国使馆官员自本周起将陆续从