论文部分内容阅读
1.“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”道者,礼义纲常;器者,工艺器物。中国传统文化强调的“天人合一”的自然哲学观很容易把人与文化置于文化发展的规律之下,使人依附于文化,形成了我们民族只重继承而轻创造的文化价值观。重道轻器,使这种继承走向狭隘和堕落。这种道器观念在中国几千年的建筑历史发展中,很顽固地将一种价值观强加给建筑文化本身,甚至到了近代,在“坚船利炮”打开国门之后,仍固执地以这种观念来审视西方文化。传统建筑、近代建筑,甚至于现代建筑也时常地流露出一股股重名重义、轻实轻利的倾向。而另外一种倾向也
1. “The message of metaphysics is predicate, and that of metaphor is predicate.” The word of Taoist, etiquette, etiquette, craftsmanship, artifacts. The natural philosophy of “harmony between man and nature” emphasized by Chinese traditional culture makes it easy to put people and culture under the law of cultural development, to make people dependent on culture, and to form the cultural values that our nation only inherits and creates lightly. Heavy path lighters make this kind of inheritance narrow and degenerate. In the course of thousands of years of building history in China, this kind of conception obstinately imposed a kind of values on the architectural culture itself, even in the modern times, and after stubbornly opening its doors, it was still stubbornly Concept to examine Western culture. Traditional buildings, modern buildings, and even modern buildings often show a tendency to weigh the weight of justice, light weight, and light profits. And another tendency is also