【摘 要】
:
为了提高翻译教学质量,以认知语境和语用预设理论为指导,探讨了预设触发语对翻译课堂质量的影响。通过翻译课堂实验,得出结论:提高翻译课堂质量的关键在于引导学生准确定位预
论文部分内容阅读
为了提高翻译教学质量,以认知语境和语用预设理论为指导,探讨了预设触发语对翻译课堂质量的影响。通过翻译课堂实验,得出结论:提高翻译课堂质量的关键在于引导学生准确定位预设触发语,推理预设内容,探明源语的交际意图,才能成功构建与提高翻译能力相关的认知语境。
In order to improve the quality of translation teaching, the cognitive context and pragmatic presupposition theory are taken as the guide to discuss the influence of default trigger on the quality of translation class. Through translating classroom experiments, it is concluded that the key to improving the quality of translation classroom is to guide students to accurately locate the default triggers, to inquire the default content and to understand the communicative intention of the source language, so as to successfully construct the cognitive terms related to improving translation ability territory.
其他文献
目的:测定血浆中磺胺二甲嘧啶及其代谢物,研究其在体内乙酰化表型。方法:用乙腈直接沉淀血浆蛋白,处理后样品在流动相为乙腈水醋酸(16.5∶83.5∶0.05),流速1.0ml·min-1,紫外测定波长260nm条件下进样。结果:磺
研究并设计了一种用于铝镁金属及其合金焊接的新型不对称变极性等离子弧焊设备.交变方波的正、负半波电流分别由两台独立的直流电源供电.与传统变极性等离子弧焊设备最大的不同
被“否定”的豪泽尔 谈到匈牙利艺术史学者阿诺尔德·豪泽尔(Arnold Hauser,1892-1978),人们多会想到的是著名艺术史学家贡布里希(Ernst Gombrich)对他的批评。一九五一年,五十九岁的豪泽尔在英国出版了自己的第一部著作《艺术社会史》。这部踌躇满志的两卷本巨著,很快受到贡布里希的指责,认为采用了过于笼统与粗疏的决定论,将艺术简化为对社会的反射。贡布里希指出:“豪泽尔坚信
小儿病毒性肺炎,在我国各地皆有流行,我院曾于1963年对青岛地区各主要医院住院病儿875例进行过临床与病原学的研究,所分离出的病毒均为腺病毒,以3,7型为主。为了解10年后的
摘 要:促进学生学习方式的变革是新一轮基础教学课程改革的重点之一。其主要目标是改变传统的学生被动学习的方式,促进学生主动学习、学会学习,实现课程标准。因此,探究性学习方式为实现这一目标提供了一个良好的平台,需要体育教师在体育教学中充分发挥才智,抓住探究性学习的规律、特点与要求,有的放矢地利用好这一体育教学方式,真正促进学生在体育学习中的健康发展。 关键词:探究学习;忽视;问题;反思 体育探究性
1939年9月:叶挺将军榕城谈战局上939年9月底,抗日名将、新四军军长叶挺为到重庆向蒋介石汇报新四军的情况和要求解决新四军的编制、给养等问题,途经桂林,在八路军驻桂林办事处招待所逗留数
新课标下的选修课教学究竟需要如何定位呢?选修课如何教才能更好地发展学生的个性,培养学生的能力?小说是一种特殊的文体,教师在思想上要有宏观把握,在课堂上真正呈现出一个
患者男,24岁,未婚,因气短20年,柏油便2天入院。患者系7个月早产儿,产后1周方会吮乳。1岁时曾疑“先天性心脏病”。智力欠佳,学习成绩差,较剧烈活动后心悸、气短。入院后发现
2010年10月27日,全国高等学校文科学报研究会学术年会在重庆市召开,会上宣读了第四届全国高等学校文科期刊评优结果,《南华大学学报·社会科学版》荣获“全国高校优秀社科期
新生儿绿脓杆菌性脑膜炎(简称绿脑)是一种较少见的化脓性脑膜炎(简称化脑)。近年来,由于病原菌的变迁、绿脑的发生有增多趋势,现将我科收治
Neonates Pseudomonas aerugino