论文部分内容阅读
●中风会摧残一个人,让人很难看到希望的曙光。但帮助病人克服困难的方法有很多。林恩·贝茨(Lynn Betts)最初的麻烦是头痛。作为演讲和语言病理学家,她精力充沛,熬夜很晚完成她的工作。第二天一早,她被触在脸上的什么东西弄醒,但当她起床来准备去擦那个东西的时候,才意识到她的左侧胳膊失去了知觉。她叫醒丈夫,告诉他:“我想我是中风了。”这是2009年4月,贝茨真的是中风。她马上被救护车紧急送往弗吉尼亚州夏洛茨维尔的医院,两周后,回到她在林奇堡市当地的医院又治疗了六
Stroke will destroy a person, making it difficult to see the dawn of hope. But there are many ways to help patients overcome their difficulties. Lynn Betts’s initial troubles were headaches. As a speech and speech language pathologist, she is energetic and stays up late to complete her job. The next morning she was awakened by what touched her face, but realized that her left arm was unconscious when she got up to prepare to wipe it. She woke her husband and told him: “I think I was a stroke. ” This is April 2009, Bates is really a stroke. She was immediately taken to the hospital in Charlottesville, Virginia by an emergency ambulance and returned two weeks later to her local hospital in Lynchburg and treated six