【摘 要】
:
翻译是一种跨文化交际,语言是文化的载体,因此文化和语言对翻译的过程起着重要作用。但由于翻译的本质是交际,所以文化对翻译策略的影响要远远大于语言。本文从意识形态这个
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化交际,语言是文化的载体,因此文化和语言对翻译的过程起着重要作用。但由于翻译的本质是交际,所以文化对翻译策略的影响要远远大于语言。本文从意识形态这个方面着重探讨译者对新闻中的现代化战争词汇的处理,并指出新闻中的汉译英过程中应特别注意意识形态对译者的影响,从而对译者在翻译过程中翻译策略选择的影响。
Translation is a kind of intercultural communication. Language is the carrier of culture. Therefore, culture and language play an important role in the translation process. However, since the essence of translation is communication, the influence of culture on translation strategy is far greater than that of language. This essay focuses on the translator’s treatment of the modern war vocabulary in news from the aspect of ideology and points out that the influence of ideology on translators should be paid special attention to during the process of translating Chinese to English from the news so that translators’ The impact of strategy choices.
其他文献
研究了偏斜光线抽运下的回音壁模式光纤激光辐射特性.实验发现,在抽运光以偏斜光线方式沿光纤的近轴向抽运时,回音壁模式的光纤激光辐射中,既存在光电矢量和光纤径向垂直的横
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“清理政府服务性涉企收费,决不能这边搞清理,那边仍在不断增加新项目,更不能与老百姓和企业‘玩猫腻’!”李克强总理在5月17日的国务院常务会议上明确要求,“各级地方政府要
洪关地处大娄山南脉的群山峻岭之中,山高谷深,站在最高点太阳坪俯瞰,视野广阔,远远近近的山岭尽收眼底,群山环抱间,美丽的村庄坐落其中,构成了一幅自然安宁的画卷。(摄/唐正)
源自于民,用之于民。机关资产是保障机关运行的物质基础,是国家政权和社会治理的物质保障。管好机关资产,坚守节用裕民,努力以最少的资源投入创造最优的服务保障,有利于公共
伴随着科技的飞速发展,将科技运用到绘画领域,给专业绘画领域带来了新突破——数码绘画产生。与传统的绘画创作相比,数码绘画创作的艺术作品呈现出完全不同的视觉效果,在电脑
一、引言 黄侃(1886-1935)是音韵学大师,对音韵学有诸多贡献,目前对黄侃音韵学成就的探讨基本上只限于他对上古音研究的成果,尚少有人对其中古音研究成果作出评析,本文拟对此问题进行探讨。
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
基于包含增益饱和项的半导体激光器速率方程,分析了增益饱和因子和寄生参数对DFB激光器的动态特性的影响。建立了激光器用于数值计算的Simulink模型,对激光器的调制响应进行