论文部分内容阅读
匆匆忙忙地赶在9月27日出台的房贷新政给了开发商一记闷棍,从一线城市北京、上海、广州,到二线城市重庆、成都、苏州,媒体纷纷以“交易低迷”、“看客多、买家少”、“观望情绪浓”乃至“楼市大跳水”来形容当地黄金周楼市交易情况。有趣的是,在经历短短一周的恐荒后,“回暖”、“走旺”等等词眼又开始见诸各地报端。难道楼市也情绪化?撇开数据来源是否可信、数据是否齐全准确、媒体是否客观公正等因素不论,“第二套房”的界定标准久久不出也
Hurriedly hurriedly issued a real estate mortgage loan on September 27 to give the developers a bizarre, from the first-tier cities of Beijing, Shanghai and Guangzhou to the second-tier cities of Chongqing, Chengdu and Suzhou, the media have to “trade downturn” “See more customers, buyers less ”, “Wait and see mood thick ” and “Property Diving ” to describe the local Golden Week property transactions. Interestingly, after a short period of scarcity, the words “warmer”, “wang” and so on have begun to appear in various newspapers. Is the property market also emotional? Leaving aside the data source is credible, the data is complete and accurate, whether the media is objective and fair and other factors, “second suite ” the definition of a long time no