论文部分内容阅读
依曼纽尔·哈尔德曼-朱留斯认为,只要书的封面和标题好,就可以卖出去。本世纪20年代,他通过出版一些换上色情标题的便宜的古典简装书而成为百万富翁。哈尔德曼-朱留斯1919年开始出版《小蓝皮》丛书,到1951年他去世时,他在吉拉尔德的印刷厂已经以2000种不同的标题印刷了5亿册。这套书售价以5美分到25美分不等。任何一种年发行量不足1万册的书都被交给“医院”——一个决定是否立即放弃这本书或仅仅换个书名的编辑委员会。当列奥菲尔·高蒂埃的小说《金羊毛》换为《对漂亮小姐的要求》的标题后,年销售量从600本增加到5万本。雨果的剧本《自娱国王》被改为《好色国王》以后,销售量也增加了4倍以上。但是性的内容也不是惟一有魔力的因素。亚瑟·舒
According to Manuel Halderman-Julius, the book can be sold as long as the cover and title are good. In the 1920s he became a millionaire by publishing cheap classical paperback titles that were replaced by erotic titles. Halderman-Jules began publishing the book “Little Blue Skin” in 1919, and by the time he died in 1951, his printing house in Gerald had printed 500 million copies in 2000 different titles. The price of this book ranges from 5 cents to 25 cents. Any book that has less than 10,000 copies a year in circulation is given to a “hospital,” an editorial board that decides whether to abandon the book or just change the title. When Leopold Gautier’s novel “Golden Wool” was replaced by the title “Demanding to the pretty lady,” annual sales increased from 600 to 50,000 copies. Hugo’s play “entertain king” was changed to “lustful king”, sales have also increased more than 4 times. But sexual content is not the only magic factor. Arthur Shu