论文部分内容阅读
在中央电视台高级编导冯雪松等人历时19年的持续努力下,2015年,在纪念抗战胜利70周年的特殊年头,方大曾,或者,小方,成为了热词。之前漫长的时光中并不被多数人所知晓所熟悉的《大公报》战地记者方大曾,以“中国的罗伯特·卡帕”“第一位在抗战中为国捐躯的战地记者”“七七卢沟桥事变报道第一人”等称谓,在新闻史学界和公众舆论中引起了很大反响。中国新闻史学界泰斗方汉奇对方大曾抗战新闻摄影的艺术水准和历史价值给予充分肯定。2015
After 19 years of continuous efforts by CCTV senior editor Feng Xuesong and others, in 2015, in the special year in commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Anti-Japanese War, Fang Taizeng, or Xiaogang, became a hot word. Before the long time was not known by the majority of the well-known “Ta Kung Pao” field correspondent Fang Dazeng, with “Robert Kapa of China” the first battlefield reporter killed in the war of resistance against Japan “ ”“ The first person reported in the Lugouqiao Incident in July 7 ”and other titles, has aroused great repercussions in the history of journalism and public opinion. Fang Hanqi, a leading Chinese journalism historian, fully affirmed the art level and historical value of Da Zhisheng’s anti-Japanese press photography. 2015