论文部分内容阅读
上海市三县和三郊区在总路线的照耀下,农民群众思想解放,干劲冲天。几个月的水利兴修抵得上过去几年;夏收作物虽受病虫害影响,单产仍然很高;生产指标一再跃进,有的乡、分社水稻丰产地的亩产指标已提高到50,000至60,000斤,山芋争取亩产150,000斤,等等。为了深入实际,上财统计系部分师生对这里的850个农业社的基本情况进行初步调查(这是三个县划归上海市管辖后进行的第一次对上海市农村的全面调查),调查内容包括:农业社生产组织,领导骨干,入社户数,常住人口,劳动力,生产设备和生产工具,附属工厂,社员的政治、文化生活、福利事业以及在社周围的单干农户等情况。调查的方法是先由各农业社根据调查表填报,由各乡审核汇总报送区、县,再审核汇总报送上海市统计局。在审核汇总过程中,大部都是结合实地观察或与各级党组织共同研究确定的。这里发表的就是这次调查的部分材料。
The three counties and the three suburbs of Shanghai shine under the general route, and the peasant masses are ideologically liberated and vigorous. A few months of water conservation are worth a few years. Although the summer crops are affected by pests and diseases, the yields are still very high; the production index has leapt forward, and the yield index of high-yield rice in townships and sub-councils has increased to 50,000 to 60,000 jin. Hawthorn strives for 150,000 pounds per mu, and so on. In order to deepen the reality, some teachers and students of the Department of Statistics of Shangcai conducted a preliminary survey of the basic conditions of the 850 agricultural societies here (this is the first comprehensive survey of rural areas in Shanghai after the three counties were placed under the jurisdiction of Shanghai Municipality). The survey includes: agricultural production organizations, leading backbones, number of households entering the community, permanent population, labor force, production equipment and production tools, affiliated factories, political and cultural life of the members, welfare services, and individual farmers around the community. The survey method is firstly reported by the farming communities according to the survey form, and submitted to the district and county by the township audits and submitted to the Shanghai Municipal Bureau of Statistics for review and summary. In the audit summary process, most of them are based on field observations or studies with party organizations at all levels. Here are some of the materials published in this survey.