论文部分内容阅读
散曲小唱单元中同时选取了白朴的《天净沙·秋》和马致远的《天净沙·秋思》,这两首元曲在形式上最大的共同点就是以多种景物并置,组合成秋景图,借着生动的情境来烘托人物的思想感情。由于古诗词语言生动凝炼,意境清新深远,音韵优美和谐而脍炙人口。教学的过程不在于锱铢必较,更应该重视对学生情感的熏陶,重视学生对古诗词传达出的意境的体会。于是我大胆尝试在元曲的教授上,通过绘画和想象的方法,帮助学生更好地感悟诗句意境。
In Sanqu Singing Studio, Bai Tian’s “Tian Jing Sha · Qiu” and “Tian Jing Sha · Qiu Si” were selected simultaneously. The biggest common denominator of these two verses is the juxtaposition of multiple scenes and combinations Into the autumn landscape, by vivid situations to express the thoughts and feelings of the characters. Due to the vivid condensation of the ancient poetry and language, the artistic conception is fresh and far-reaching, and the rhyme is harmonious and win universal praise. The teaching process does not lie in the comparison of the penny-baht. It should also attach importance to the affection of the students and pay attention to the students’ understanding of the artistic conception conveyed by the ancient poems. So I boldly try to help students better understand the poetic mood through the methods of painting and imagination.